| I'm just very unhappy that good things are happening for him and not happening for me. | Просто мне грустно от того, что всё хорошее происходит с ним, а не со мной. |
| Whatever's happening to the world is happening because you guys got rid of all the panflute bands. | Что бы ни происходило в мире, происходит из-за того, что вы избавились от всех флетовых групп. |
| They might be able to tell us what is happening, but they cannot usually tell us why it is happening. | Они могут позволить нам установить, что происходит, однако, как правило, они не дают возможности выявить причины происходящего. |
| But neither of my parents knew this was happening. | Ни один из моих родителей не знал о том, что происходит. |
| So where it's happening, we can see, but what is happening will remain invisible only. | То есть мы можем видеть, где это происходит, но что происходит - невидимо. |
| Among the three projected industrial areas, the most intensive industrial development is already happening in the southern economic district of Yakutia. | Среди трех проектируемых промышленных районов наиболее интенсивное промышленное развитие уже происходит в Южно-Якутском экономическом районе. |
| It was time for the Government of Lebanon to take responsibility for what was happening on its own soil. | Настало время, чтобы правительство Ливана взяло на себя ответственность за то, что происходит на его собственной земле. |
| While gender inequalities are narrowing, this is happening at an extremely slow pace. | Несмотря на то что гендерное неравенство сокращается, это происходит крайне медленно. |
| It may help me to understand what is happening in the garden. | Это поможет мне понять, что происходит в парке. |
| This is not happening to me. | Это все происходит не со мной. |
| You tell me that this is not happening. | Скажи мне, что этого не происходит. |
| I mean, this poor cat didn't know what was happening. | Бедная кошка даже не врубилась, что происходит. |
| Is happening to you- and you. | И происходит с вами и Вами тоже. |
| No, no, something big is happening. | Нет, нет, что-то важное происходит. |
| Look, I really don't mind what's been happening. | Слушай, я понятия не имею что происходит. |
| At least she's not alive to witness what is happening to the country she loved. | По крайней мере она не видит, что происходит с ее любимой страной. |
| Well, nothing's happening the way I'd expect. | Все происходит не так, как бы я ожидала. |
| I pressed "program" and then "record," but nothing is happening. | Я нажала "программа" и "запись", но ничего не происходит. |
| They're wondering what is happening right here in America. | Люди хотят знать, что сейчас происходит в Соединенных Штатах Америки. |
| Still can't believe this is actually happening to me after all these years. | До сих пор не верится, что это происходит со мной, после стольких лет. |
| We both know why this is happening - the music box. | Мы оба знаем, почему это происходит - из-за музыкальной шкатулки. |
| Something's happening to us, Evangeline. Something... | Что-то происходит с нами, Эвангелина. |
| I should have walked away as soon as I saw what was happening. | Я должна была прекратить это, как только заметила, что именно происходит. |
| What the hell is happening here? | Что, чёрт возьми, с ней происходит? |
| Every moment that's ever happened or that will ever happen is happening right now. | Каждое событие, которое произошло в прошлом или произойдет в будущем, происходит прямо сейчас. |