We feel our responsibility for everything that is happening. |
Мы чувствуем свою ответственность за всё, что происходит. |
First of all this is happening on the edges of active plaque. |
В первую очередь это происходит по краям активной бляшки. |
What is happening today to the Ukrainian language and what is the experience of other European countries in resolution of linguistic problems? ... |
Что происходит сегодня с украинским языком и какой опыт в решении языковых проблем имеют другие европейские страны? ... |
Now talking about the news closest to understanding what is happening or at least try. |
Сейчас говорить о новостях ближе к пониманию того, что происходит или, по крайней мере, попытаться. |
She is well-connected to the underground information network of the student body and often knows what is happening around the school. |
Хорошо подключена к информационной сети среди учеников и всегда знает, что происходит в школе. |
He has no theory on what is happening at the park. |
Он не знает, почему все так происходит в парке. |
At one level, what is happening now is a triumph of reason and evidence over ideology and interests. |
Бесспорно, то, что происходит сейчас - это торжество разума и фактов над идеологией и интересами. |
And then we saw what was happening. |
А потом мы увидели, что происходит. |
I'm afraid it's happening to me. |
Со мной происходит то же самое. |
The sergeant and his ex-wife learn that something is happening in Chicago. |
Сержант и его бывшая жена узнают, что что-то происходит в Чикаго. |
In your head things happening, which you can only dream of. |
В твоей голове, что происходит, что вы можете только мечтать. |
Once Brody realizes what is happening, he covertly sends a text message containing "May 1" to Abu Nazir. |
Как только Броуди понимает, что происходит, он тайно отправляет текстовое сообщение, содержащее "1 мая", Абу Назиру. |
The animations shows three different networks and a variety of source and destination pairs which continually change to help visualize what is happening. |
Анимации показывают три различных сети, в которых множество источников и целевых пар, которые все время изменяются, чтобы помочь визуализировать то, что происходит. |
Sergo Ordzhonikidze, who knew Stalin closely, more than anyone else, saw what was happening in the country. |
Серго Орджоникидзе, близко знавший Сталина, как никто другой, видел что происходит в стране. |
But, Marty, this merger, this is happening. |
Но поглощение, Марти, происходит. |
Well, then be sorry because it's happening. |
Ну тогда сожалей о том, что это происходит. |
Mindfulness practice involves the process of developing the skill of bringing one's attention to whatever is happening in the present moment. |
Практика осознавания включает в себя процесс развития навыков привлечения внимания к тому, что происходит в настоящий момент. |
Hache feels responsible for everything that has been happening. |
Юннаты чувствовали себя ответственными за всё, что происходит вокруг. |
Something bad is happening in this prison. |
В это время в замке происходит нечто ужасное. |
"Who are the Rohingya and what is happening in Myanmar?". |
Кто такие рохинджа и что происходит с мусульманами в Мьянме? (неопр.). |
And then let us see what is happening in Afghanistan. |
Мы наблюдаем за всем, что происходит в Беларуси. |
You think I want this happening to me? |
Думаете, мне нравится то, что происходит со мной? |
Everything that happened to her, is happening to me. |
Все, что с ней произошло, происходит со мной. |
Mogo has a form of sensory or extrasensory awareness of what is happening around and on it. |
Мого имеет форму сенсорного или экстрасенсорного понимания того, что происходит вокруг и на нём. |
And you're the only one who knows it's happening. |
И только ты одна знаешь что это происходит. |