Английский - русский
Перевод слова Happening
Вариант перевода Происходит

Примеры в контексте "Happening - Происходит"

Примеры: Happening - Происходит
We feel our responsibility for everything that is happening. Мы чувствуем свою ответственность за всё, что происходит.
First of all this is happening on the edges of active plaque. В первую очередь это происходит по краям активной бляшки.
What is happening today to the Ukrainian language and what is the experience of other European countries in resolution of linguistic problems? ... Что происходит сегодня с украинским языком и какой опыт в решении языковых проблем имеют другие европейские страны? ...
Now talking about the news closest to understanding what is happening or at least try. Сейчас говорить о новостях ближе к пониманию того, что происходит или, по крайней мере, попытаться.
She is well-connected to the underground information network of the student body and often knows what is happening around the school. Хорошо подключена к информационной сети среди учеников и всегда знает, что происходит в школе.
He has no theory on what is happening at the park. Он не знает, почему все так происходит в парке.
At one level, what is happening now is a triumph of reason and evidence over ideology and interests. Бесспорно, то, что происходит сейчас - это торжество разума и фактов над идеологией и интересами.
And then we saw what was happening. А потом мы увидели, что происходит.
I'm afraid it's happening to me. Со мной происходит то же самое.
The sergeant and his ex-wife learn that something is happening in Chicago. Сержант и его бывшая жена узнают, что что-то происходит в Чикаго.
In your head things happening, which you can only dream of. В твоей голове, что происходит, что вы можете только мечтать.
Once Brody realizes what is happening, he covertly sends a text message containing "May 1" to Abu Nazir. Как только Броуди понимает, что происходит, он тайно отправляет текстовое сообщение, содержащее "1 мая", Абу Назиру.
The animations shows three different networks and a variety of source and destination pairs which continually change to help visualize what is happening. Анимации показывают три различных сети, в которых множество источников и целевых пар, которые все время изменяются, чтобы помочь визуализировать то, что происходит.
Sergo Ordzhonikidze, who knew Stalin closely, more than anyone else, saw what was happening in the country. Серго Орджоникидзе, близко знавший Сталина, как никто другой, видел что происходит в стране.
But, Marty, this merger, this is happening. Но поглощение, Марти, происходит.
Well, then be sorry because it's happening. Ну тогда сожалей о том, что это происходит.
Mindfulness practice involves the process of developing the skill of bringing one's attention to whatever is happening in the present moment. Практика осознавания включает в себя процесс развития навыков привлечения внимания к тому, что происходит в настоящий момент.
Hache feels responsible for everything that has been happening. Юннаты чувствовали себя ответственными за всё, что происходит вокруг.
Something bad is happening in this prison. В это время в замке происходит нечто ужасное.
"Who are the Rohingya and what is happening in Myanmar?". Кто такие рохинджа и что происходит с мусульманами в Мьянме? (неопр.).
And then let us see what is happening in Afghanistan. Мы наблюдаем за всем, что происходит в Беларуси.
You think I want this happening to me? Думаете, мне нравится то, что происходит со мной?
Everything that happened to her, is happening to me. Все, что с ней произошло, происходит со мной.
Mogo has a form of sensory or extrasensory awareness of what is happening around and on it. Мого имеет форму сенсорного или экстрасенсорного понимания того, что происходит вокруг и на нём.
And you're the only one who knows it's happening. И только ты одна знаешь что это происходит.