Английский - русский
Перевод слова Happening
Вариант перевода Происходит

Примеры в контексте "Happening - Происходит"

Примеры: Happening - Происходит
It's just not happening for me. Это просто не происходит со мной.
With Olivia, things are always happening. С Оливией, всегда что-то происходит.
Whatever's happening seems to only happen when there's a body. Что бы ни случилось, это происходит только когда есть тело.
Until further notice, everything that's happening here is classified. Для справки, все, что здесь происходит конфиденциально.
This is all happening because of damon. И это все происходит из-за Деймона.
Saw what was happening in Ma'an. Видел, что происходит в Маане.
He puts his head outs of the window to see what is happening. Он высунул голову из окна, чтобы посмотреть, что там происходит.
I don't know why this is happening or when it's going to stop. Я не знаю, почему это происходит или когда это закончится.
Of course it's happening inside your head, Harry. Конечно, все происходит у тебя в голове.
Don't worry, nothing's happening. Не волнуйтесь, ничего не происходит.
But isn't that happening between us? Но это не то, что между нами происходит.
The same is happening now with all this stuff about the Celestial Temple. То же самое происходит сейчас со всей этой ерундой о Небесном Храме.
Let him know what was happening on the factory floor. Докладывала ему о том, что происходит в цехе.
So, Ann, it's finally happening. Итак, Энн, это наконец-то происходит.
Whatever's happening, this place is why. Все, что происходит, ответы находятся здесь.
May the best man win, which isn't happening at the moment. Пусть победит сильнейший, чего в данный момент не происходит.
This is happening, and you're going to have to tell me some things about Harvey. Это происходит, и ты должен рассказать мне кое-что о Харви.
Whether you let me or not, it's happening. Позволишь ты или нет, это уже происходит.
There are too many exciting things happening in my business. Слишком много интересного происходит в моем бизнесе.
That's what's been happening to me. Это как раз то, что происходит со мной.
But let's look on the bright side, what you wanted is happening. Но давай посмотрим с хорошей стороны - происходит то, что ты хотела.
Lavon, something is happening with Zoe. Лавон, что-то происходит с Зоуи.
Why this is all happening, why Bayezid came to you. Почему всё это происходит, почему Баязид пришел к вам.
We can track anything that's happening in the city. Мы можем отследить всё, что происходит в городе.
Just to find out what's actually happening Все ее симптомы, чтобы понять Что с ней в действительности происходит