I thought you said nothing unusual was happening. |
Ты же вроде сказал, что не происходит ничего необычного. |
What is happening in Haiti is deeply depressing. |
То, что происходит в Гаити, вызывает глубокую тревогу. |
While all this is happening, the blockade of Cuba continues. |
По мере того, как все это происходит, продолжается и блокада Кубы. |
This is not happening; rather, expulsions are continuing. |
Однако этого не происходит: скорее, случаи изгнаний продолжают иметь место. |
What is happening in Darfur is genocide. |
То, что происходит в Дарфуре, это геноцид. |
I must confess my delegation's confusion about what is happening at this meeting. |
Должен признаться, что моя делегация находится в некотором замешательстве относительно того, что происходит на этом заседании. |
Signs exist that this is happening. |
Существуют признаки того, что это уже происходит. |
Unfortunately, there are worrying signs that this is happening. |
К сожалению, существуют тревожные признаки того, что именно это сейчас и происходит. |
They have not shown special interest in what is happening here. |
Они не проявляют особого интереса к тому, что происходит в этом зале. |
All this is happening almost as we speak. |
И все это происходит практически сейчас, в то время, когда мы здесь выступаем. |
What is happening in Latin America is genocide. |
То, что происходит в Латинской Америке, - геноцид. |
So everybody get on board right now because this is happening. |
Так что всем добро пожаловать на борт прямо сейчас, потому что это происходит. |
Imagine something like that happening to you. |
Представьте себе, что-то вроде этого с тобой происходит. |
I know everything happening in my hotels. |
Я знаю всё, что происходит в моих гостиницах. |
We behave like this isn't happening. |
Мы ведем себя нормально, как будто ничего не происходит. |
What is happening today is a new phase in the growing British military presence in the disputed area. |
То, что происходит сегодня, представляет собой новый этап расширения военного присутствия Великобритании в этом спорном районе. |
We are all witnessing what is happening today in the world. |
Все мы видим, что происходит сейчас в мире. |
A pro-active policy would enable the employer organizations to know what is happening with their staff. |
Инициативная политика позволит организациям-работодателям следить за тем, что происходит с их сотрудниками. |
The statements made by the President of the General Assembly have shamefully disregarded the truth as to what is happening in Syria. |
В заявлениях Председателя Генеральной Ассамблеи постыдно игнорируется правда о том, что происходит в Сирии. |
The picture becomes even less clear when one looks at what is happening in developing countries. |
Картина становится еще менее понятной, если взглянуть на то, что происходит в развивающихся странах. |
Television enables us to know what is happening today. |
Телевидение позволяет нам знать, что происходит сегодня. |
Something funny is always happening in our class. |
В нашем классе всегда происходит что-нибудь смешное. |
He's not in the least interested in what is happening in the world. |
Он совершенно не интересуется тем, что происходит в мире. |
Tom was watching what was happening very carefully. |
Том очень тщательно смотрел, что происходит. |
This is happening, this is all happening. |
Это происходит, все это происходит. |