| It's happening everywhere the anti-ageing vaccine has gone. | Это происходит везде, где проводилась антивозростная вакцинация. |
| I think something's happening to me. | Думаю, со мной что-то происходит. |
| Before I realised what was happening, it was gone. | Когда я сообразил, что происходит, он уже скрылся. |
| It's not happening in some foreign country. | Это происходит не в какой-то другой стране. |
| I do not see that happening. | Я не понимаю, что происходит. |
| It's happening all over London, sir, and telegraph wires cut. | Это происходит по всему Лондону. Телеграфные провода перерезаны. |
| Something awful is happening in Purgatory. | Ж: В Пёргатори происходит что-то ужасное. |
| Something strange is happening in your husband's office. | Мадам, в конторе вашего мужа происходит нечто странное. |
| But you know there's nothing happening there. | Но вы знаете, есть ничего не происходит. |
| And she wasn't aware of what was happening. | И она не знала, что о том, что происходит. |
| Sir, James Holden is neck-deep in everything that's happening. | Сэр, Джеймс Холден по уши замешан в том, что сейчас происходит. |
| Everything happening here is all built around Julie. | Всё, что здесь происходит, построено вокруг Жюли. |
| She missed this time with Emma, and now it's happening all over again. | Она пропустила такой же период с Эммой, и теперь это происходит снова. |
| It's just that weird things keep happening to me. | Просто со мной происходит много странного. |
| I keep waiting to feel excited, but it's not happening. | Я жду, когда появится интерес, но ничего не происходит. |
| Something's happening to me, something cataclysmic. | Что-то происходит со мной, что-то необычное. |
| But first I want to tell you about something that's happening right now in Washington, DC. | Но сначала я хочу вам рассказать о том, что происходит прямо сейчас в Вашингтоне. |
| It's just the vastness of space makes it look like nothing's happening. | Это необъятность космоса создаёт впечатление, что ничего не происходит. |
| It's not happening, Bruce. | Того, что ты видишь, не происходит. |
| What is happening to our ship? | ћј - јЌЌ: то происходит с нашим кораблЄм? |
| And I don't understand why it is happening this way. | И я не понимаю, почему так происходит. |
| And now this bad stuff is happening because... | И сейчас вся эта ботва происходит потому... |
| Looks like something is happening downstairs? | А там внизу, случаем, что-то не происходит? |
| It's all happening 12 light minutes away. | Всё происходит за 12 световых минут. |
| Something's happening with my hair dye. | Кое-что происходит с краской для волос. |