Английский - русский
Перевод слова Happening
Вариант перевода Происходит

Примеры в контексте "Happening - Происходит"

Примеры: Happening - Происходит
What is happening, however, is precisely the opposite, and for this there is only one explanation: the election was rigged. Однако происходит в точности обратное, и для этого есть лишь одно объяснение: выборы были сфальсифицированы.
I was left wondering why this is happening on such a scale now. Мне не давал покоя вопрос, почему это сегодня происходит в таком масштабе.
Frequent corporate meetings keep players aware of what is happening within the company. Велась лента новостей, позволявшая посетителям постоянно быть в курсе того, что происходит в игровой индустрии.
It's happening on a constant basis, and the journalist is always playing catch up. Всё это происходит в реальном времени, всё намного быстрее.
So I went to look at what was happening in our educational system. Я решил взглянуть на то, что происходит в нашей системе образования.
Nobody doubts that this is happening in Washington. Никто не сомневается, что именно это происходит в Вашингтоне, но как насчёт народа?
And I would like to share with you all some of the pictures that are happening today in Yemen. И я бы хотела показать всем фотографии того, что происходит сейчас в Йемене.
So while this is happening, we are bringing this idea all over the world. Пока всё это происходит, мы распространяем идею по всему миру.
But something much, much more powerful is happening now. Но нечто более значительное происходит сейчас.
And all of a sudden a productive conversation was happening about design around a tangible object. И, о чудо, продуктивная беседа уже происходит вокруг этого физического объекта.
What I experienced as a child in that school in Madrid is happening in the literary world today. То, что я ощущала на себе ребенком в той школе в Мадриде, происходит в литературном мире сегодня.
What happened then is a direct reflection of what is happening now. То, что произошло тогда - отражение того, что происходит сейчас.
We didn't know what was happening in those young brains. Мы не знали, что происходит в это время в детских головах.
The good news is that this is happening today. Хорошая новость - это то, что это происходит сегодня.
And it's happening during our lifetimes. И всё это происходит на наших глазах.
And we can see this happening over the last four billion years. И мы видим, что это происходит на протяжении последних четырех миллиардов лет.
Because it's on your watch that this is happening. Потому что она происходит на ваших глазах.
Now, within that there is some interesting things happening. Наряду с этим, происходит интересная вещь.
That is exactly what is happening in China now. Это как раз то, что происходит сейчас в Китае.
And the same thing's happening on the carrier side. То же самое происходит с карьерой людей, занятых в этой сфере.
And this is happening in every city around the world. И это происходит в городах по всему миру.
But yet, we get the sensation of something happening. Но все же мы ощущаем, что что-то происходит.
And in many other countries this is happening. Это происходит и во многих других странах.
As a result, everything is happening in crisis mode. В результате всё происходит в кризисном режиме.
Now we know for a fact it's happening. Сейчас мы точно знаем, что это происходит.