Something's happening... the satellite's picking up another reading. |
Что-то происходит... спутник засек другое сканирование. |
Family, please, try to understand what is happening here. |
Семья, пожалуйста, попытайтесь осознать, что сейчас происходит. |
I'm sorry this is happening to you. |
Мне очень жаль, что с тобой происходит подобное. |
But most horrible is what is happening to the health and psyche of the people. |
Но самое страшное - это то, что происходит со здоровьем и психологией людей. |
What is happening in Afghanistan is nothing short of a profound human tragedy. |
То, что происходит сейчас в Афганистане, является не чем иным, как глубочайшей человеческой трагедией. |
I have to tell him what is happening to me. |
Я расскажу ему, что со мной происходит. |
You have no idea what is happening in your own homes. |
Вы не представляете, что Происходит в ваших собственных домах. |
If we could try to find out why this is happening... |
Если бы мы попытались выяснить, почему это происходит... |
The point is this is already happening. |
Штука в том, что это уже происходит. |
I did them all. Nothing's happening. |
Я всё отключил, но ничего не происходит. |
I mean... it's happening to you, too, of all people. |
Из всех людей, это происходит и с тобой. |
By the time I saw what was happening, they'd already copied hundreds of documents. |
Когда у видела, что происходит, они уже скопировали сотни документов. |
Professor Nemur wants me to carry on, but nothing's happening. |
Профессор Немюр хочет, чтобы я продолжал все это делать, но ничего не происходит. |
You deserve everything that's happening to you. |
Ты заслужил все, что происходит с тобой. |
I don't think I realized what was actually happening. |
Думаю, что я не понимала что происходит на самом деле. |
You're the reason that all of this is happening. |
Именно ты - причина всего, что сейчас происходит. |
Something terrible is happening here, and we're not sticking around to find out what. |
Здесь происходит что-то ужасное, мы не успокоимся, пока не выясним что. |
Sir, this is happening and I promise you the weapons are on your base. |
Сэр, это происходит и поверьте, что оружие на вашей базе. |
"We must all take responsibility..."for what is happening to our country. |
Каждый из нас должен принять на себя ответственность... за все, что происходит с нашей страной. |
Nobody doubts that this is happening in Washington. |
Никто не сомневается, что именно это происходит в Вашингтоне, но как насчёт народа? |
It's happening in the places you wouldn't expect. |
Это происходит в местах совершенно неожиданных. |
And I... just prefer not to be around when it's actually happening. |
И я... предпочитаю, не находиться поблизости, когда это происходит. |
It looks like plenty is happening to me. |
Как по мне, много чего происходит. |
That is happening, and I am thriving. |
Именно это и происходит, и я на коне. |
And that's when you know that something absolutely critical and dangerous is happening. |
В этом момент вы понимаете, что происходит что-то очень важное и опасное. |