| Serious events happening in his homeland, have cut off all contact. | А в его стране, с которой прерваны все отношения, происходят важные события. |
| Some fantastic things are happening for the Republican cause. | Ребята, по всей стране происходят просто фантастические вещи во имя Республики. |
| At the same time, innovation was not happening in a vacuum. | В то же время инновации не происходят в вакууме. |
| They need to know changes are happening when no one's looking. | Они должны знать что перемены происходят, когда никто не смотрит. |
| Look, big things are happening at this firm. | Слушай, большие дела происходят в фирме. |
| Mr Prevel, terrible things are happening. | Месье Превель, происходят страшные вещи. |
| They say that very serious things are happening but they keep them secret to avoid alarming the public. | Они говорят, что очень серьезные вещи происходят, но они держат их в секрете, чтобы избежать тревоги у общественности. |
| All of these events happening between four people within the space of 48 hours. | Все эти события происходят между четырьмя людьми в рамках 48 часов. |
| But these sorts of things are happening in many different environments. | Однако подобные вещи происходят в самых различных условиях. |
| But the surges are happening all over, now headed East. | Но скачки напряжения происходят везде, постепенно продвигаясь на восток. |
| Things are happening to you, Ellie. | С тобой происходят определенные вещи, Элли. |
| There are things happening here that are bigger than you. | Там происходят вещи поважнее, чем ты. |
| Nancy does not have any control over the events that are happening in these covers. | Нэнси не имеет никакого контроля над событиями, которые происходят в этих обложках. |
| Events that have happened are happening now. | События, уже случившиеся, происходят сейчас. |
| Apparently, unexplained phenomena has been happening here for a while. | Судя по всему, необъяснимые явления происходят здесь уже давно. |
| And indeed, changes are happening so fast... that even as I speak, these words are out of date. | Разумеется, изменения происходят так быстро... что даже пока я говорю, мои слова успели устареть. |
| Exciting new things are happening around here. | Восхитительные новые вещи происходят вокруг вас. |
| Several complex things are now happening simultaneously. | Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно. |
| Most of these discussions are still happening online. | Большинство этих обсуждений до сих пор происходят онлайн. |
| Big changes are happening in the world, but they're not helping Africa. | В мире происходят большие изменения, но они не помогают Африке. |
| But there's a lot of wasted transportation and convoluted things happening. | Но случаи ненужной перевозки и путаница происходят часто. |
| It's actually quite fascinating, all kinds of new things are happening to me. | Это даже захватывающе, происходят всякие вещи. |
| Strange things are happening as far as they're concerned. | Отклонения происходят по мере того, как оно даёт о себе знать у них. |
| Those good times with your dad are happening right now. | Те хорошие дни со своим отцом происходят прямо сейчас. |
| There are things happening that I can't explain, John. | Происходят вещи, которые я не могу объяснить. |