Английский - русский
Перевод слова Happening
Вариант перевода Происходит

Примеры в контексте "Happening - Происходит"

Примеры: Happening - Происходит
We think something's happening out there. Нам кажется, что там что-то происходит.
I believe something crucial is happening to me and I want to see it through. Я полагаю, что что-то очень значительное происходит со мной, и я хочу взглянуть на это.
And it's hard, you know, pretending nothing's happening between us. Притворяться, что между нами ничего не происходит.
I told 'em what was happening with him and they just went after him. Я сказал им, что с ним происходит, и они просто на него набросились.
Nikita, I can see things happening from operations that you can't see. Никита, я вижу, что происходит, от действий, которых ты не можешь видеть.
What is happening here is much larger than you know. То, что происходит тут намного выше твоей компетенции.
Before I knew what was happening - До того как я узнаю, что происходит...
I hate that this is happening to me. Ненавижу, что это происходит со мной.
I hadn't noticed what was happening. Я не заметила, что происходит.
The Daleks know that something is happening. Далеки знают, что что-то происходит.
It started so slowly, I didn't realise what was happening. Все начиналось так медленно, я не понимала, что происходит.
This is happening to me whether I like it or not. Это происходит со мной, незовисимо от того хочу я этого или нет.
The action seems to be happening to somebody else. Кажется, будто все всегда происходит с другими.
You understand that there are happening? Вы понимаете, что здесь сейчас происходит?
What about what's been happening? Тебя не волнует то, что - происходит?
I don't know why this is happening. Не понимаю, почему это происходит.
This should work the zoom, but nothing's happening. Это должно увеличивать, но ничего не происходит.
This descent into disorder is happening across the entire universe. И эта тенденция к беспорядку происходит во всех уголках вселенной.
It's happening to you, too. Это происходит и с тобой тоже.
They realized what was happening, and they began to exterminate one another. Они поняли, что происходит, и начали уничтожать друг друга.
Now it feels like the whole thing is happening all over again. Но сейчас ощущение, будто все происходит снова.
It's happening so fast, Karen. Это происходит так быстро, Карен.
And I want to be able to see it happening. И я хочу видеть, как это происходит.
All this stuff happening with Derek just doesn't feel right. Всё, что происходит с Дереком - это неправильно.
The EMF readings throughout the house are spiking, something is happening. Показания приборов по всему дому просто зашкаливают, что-то происходит.