Английский - русский
Перевод слова Happening
Вариант перевода Происходит

Примеры в контексте "Happening - Происходит"

Примеры: Happening - Происходит
Well, they are happening, James. Ну так происходит же, Джеймс.
In a way, for us, it's already happening. В каком-то смысле для нас всё уже происходит.
Prime Minister, it's happening all over the country. Премьер-министр, это происходит по всей стране.
Leo, if something is happening to my job, tell me now. Лео, если что-то происходит с моей работой, скажи мне сейчас.
But we already knew what was happening. Но мы уже знаем что происходит.
You know there's nothing happening here, right? Вы же понимаете, что ничего не происходит, верно?
I know it sounds crazy, but it is definitely happening. Знаю, это сумасшедше звучит, но это действительно происходит.
Something I knew was coming, and now it's finally happening. Я знал, что это случится, и теперь это наконец происходит.
All of it is happening in our virtual paper store. И все это происходит в нашем виртуальном бумажном магазине.
Roy, something is happening to you. Рой, с тобой что-то происходит.
Something's happening here, Sarah. Тут что-то происходит, Сара. Чак.
I guess everything's just, you know, happening so fast. Я думаю все просто, знаешь, происходит слишком быстро.
It's happening because you were one. Это происходит потому, что ты был им.
But it's happening and we can't deny it. Но это происходит, и мы не можем этого отрицать.
And the same thing is happening to you. И с тобой происходит то же.
Jonah, I know something's happening at the VP's office. Джона, я знаю, что в офисе вице что-то происходит.
Things are happening just like at the track. Все происходит как на гоночном треке.
I mean, you don't even notice the reaction is happening. Вы даже не замечаете, что происходит реакция.
Cal, I'm sorry it's happening like this. Кэл, мне жаль, что это происходит.
But whatever's happening is going down in that conference room. Но, что бы ни происходило, это происходит в конференц-зале.
This man is a disgruntled former employee who's connected to everything that's happening. Этот человек - недовольный бывший сотрудник который связан со всем, что происходит.
I only want to know what is happening here. Я хочу только знать, что происходит здесь.
You have the unexplainable, the chaotic, the terrifying, all happening at once. Все необъяснимое, хаотичное, ужасающее происходит одновременно.
When I realized what was happening, I reversed the spell. Когда я поняла, что происходит, я отменила заклинание.
Can you believe this is happening? Ты можешь поверить в то, что это происходит?