| But now they are scared of what is happening in France. | А теперь они напуганы тем, что происходит во Франции. |
| We are trying to ascertain what is happening. | РАДИО: Мы пытаемся выяснить что происходит. |
| I was trying to find out what was happening with Ward and Fitz. | Я пыталась выяснить, что происходит с Уордом и Фитцем. |
| Because that means it isn't actually happening. | Потому что это значит, что этого не происходит. |
| She was poisoning her sisters, and they didn't know what was happening to them. | Она отравила своих сестер, и они не знали, что с ними происходит. |
| I think it is important to discuss about what is happening in this house. | Мне кажется важным обсудить, что происходит в этом доме. |
| He know what is happening with Samantha? | Может он сможет понять, что происходит с Самантой? |
| I just do not understand why this is happening to me. | Я просто не понимаю, почему все это происходит со мной. |
| It's crazy, but it's happening. | Это сумасшествие, но это происходит. |
| Tony and I think... if you close your eyes, you can see a place... where something is happening. | Тони и я думаем... если ты закроешь глаза то можешь увидеть такое место где что-то происходит. |
| This is not the grossest thing that's happening at this beach right now. | Это не самое ужасное, что происходит сейчас на этом пляже. |
| I think it's all happening for a reason. | Думаю, это все происходит не просто так. |
| Evan... it's happening to me. | Эван... это происходит со мной. |
| There's something very peculiar happening outside. | Мэм, снаружи происходит что-то странное... |
| I knew what was happening around me to some degree. | Я знал, что происходит вокруг меня в какой-то степени. |
| Everything's moving slowly but happening so quickly, too. | Все движется очень медленно, но вместе с тем происходит быстро. |
| I'm sorry for what is happening... | Я сожалею о том, что происходит... |
| I'm telling you, the west is where it's all happening now. | Уверяю, запад - это то, где сейчас все происходит. |
| I do, but this is happening to me and I'm scared. | Я верю, но все это происходит со мной и мне страшно. |
| Tell me what is happening, please. | Пожалуйста, скажите мне, что происходит. |
| Something's happening, and it involves your father. | Кое-что происходит и твой отец задействован в этом. |
| I mean, I think this was all just happening too fast for her. | Я думаю, все, что происходит, слишком быстро для нее. |
| I bet the same thing is happening to the other dolls. | Могу поспорить, что то же самое происходит и с другими куклами. |
| That it's not happening to you. | Что это не происходит с вами. |
| I'm really not planning these things; they just keep happening. | Я и вправду не планировал всего этого, оно происходит само собой. |