Английский - русский
Перевод слова Happening
Вариант перевода Случилось

Примеры в контексте "Happening - Случилось"

Примеры: Happening - Случилось
I wanted to see what was happening. Поэтому я зашел в парк из любопытства, мне хотелось посмотреть, что случилось.
Imagine this was happening to someone in your court. Представьте, что это случилось бы на одом из вашем суде.
BRUSSELS - Sometimes the most important news is what is not happening. БРЮССЕЛЬ. Иногда самые важные новости - это о том, что не случилось.
I think maybe, at the very end it began to suspect what was happening. Возможно в конце начнут подозревать, о том, что случилось.
Nothing is happening in Cedar Cove. В Кедровой Бухте ничего не случилось.
Next day, most guys don't recall anything happening. На следующий день большинство парней не могут вспомнить, что случилось.
I could get back to my time with your help and prevent all this from happening. Я могла бы вернуться в свое время с вашей помощью и не допустить, чтобы все это случилось.
But I... I think something's happening to me, and... Мне кажется, со мной что-то случилось, я...
40 miles into my journey, and something rather perverse was happening. 64 километра моего путешествия, и кое-что случилось, и это скорее неприятное.
I'm sorry about everything that's happening, Skye. Прости за все, что случилось, Скай.
With all that's been happening lately, it would be good to get the specifics on this. После всего того, что случилось в последнее время, было бы неплохо потренироваться в этом.
I came as soon as I heard what was happening. Я приехал как только узнал, что случилось.
Just like that, Angie Bolen began to consider what was happening. Вот так Энджи Болен начала обдумывать то, что случилось.
If this was happening to anyone else, I would be extremely jealous. Если бы это случилось с кем-то другим, я бы очень сильно завидовала.
Look, Aubrey, whatever's happening, we can get through this together. Послушай, Обри, что бы ни случилось, вместе мы справимся с этим.
Now, I don't want the same thing happening to some innocent girl. И сейчас, я не хочу, что бы также случилось с бедной девочкой.
Whatever was happening to that man, it wasn't normal. Что бы ни случилось с тем человеком, это не нормально.
To prevent anything from happening to me. Чтобы со мной ничего не случилось.
Whatever's happening, okay, you've got it wrong, Renee. Чтобы не случилось, ты не правильно это трактуешь, Рене.
A lot of things happening these days are unusual. Много чего непростого случилось за эти дни.
Whatever's happening to Lex is starting to affect you. Что бы ни случилось с Лексом - это уже отразилось и на тебе.
Whatever's happening, you must believe in Father. Что бы не случилось, вы должны верить отцу.
You didn't plan on it, but it's happening. Вы этого не хотели, но оно случилось.
You know, none of this is happening the way... I pictured it. Знаешь, ничего из это не случилось так, как я представляла.
Zedd, something is happening to you. Зедд, с тобой что-то случилось.