| What is happening to you right now is called the first Change. | То, что с тобой сейчас происходит называется первым обращением. |
| I will tell you what is happening. | Я скажу тебе, что происходит. |
| And bad things have been happening today, and it's all my fault. | Сегодня происходит много плохого, и это я виновата. |
| Because of that thing happening over there. | Ну, ты видишь, что там происходит. |
| Honestly, the last six months, this has been happening more and more. | Честно говоря, в последние шесть месяцев это происходит всё чаще. |
| It's happening now, what you saw before. | Сейчас происходит то, что ты видел раньше. |
| It's happening, so get your head around it. | Это уже происходит, так что смирись с этим. |
| This thing is happening way too fast for me. | Всё это происходит со мной слишком быстро. |
| He'll tell us what's actually happening. | Он скажет нам, что происходит. |
| Something must be happening with the egg. | Наверное, с яйцом что-то происходит. |
| All these rumors about Sparrow, that we're launching some massive attack, but nothing seems to be happening. | Все эти слухи о "Воробье", что мы устраиваем какое-то большое нападение, но кажется, ничего не происходит. |
| Because this, my friend, is happening. | Потому что это, мой друг, происходит. |
| I knew nothing about what was happening... elsewhere in the world. | Я ничего не знала о том,... что происходит в остальном мире. |
| Okay, this is all happening for us in the wrong order. | Между нами все происходит в неверном порядке. |
| Whatever's happening, it's already here. | Как что-то происходит, он тут как тут. |
| OK. I think we've pretty much established something's happening. | Мы столько раз убеждались, что здесь что-то происходит. |
| So, where's this happening? | Так, а где все это происходит? |
| I don't know what is happening. | Я не знаю, что происходит. |
| I can't believe that this is happening. | Не верится, что это происходит. |
| What is happening here, the three of us, it is only temporary. | То что тут происходит, нас трое, и это лишь временно. |
| I've been keeping a close eye on every move they make, And something is happening right now. | Я присматривалась внимательно к каждому их шагу, и что-то происходит прямо сейчас. |
| And you all go on like nothing is happening! | А вы все ведете себя, как будто ничего не происходит. |
| Come to your senses. That's exactly what is happening to me now. | Опомнись. Именно это со мной и происходит. |
| There's a squad meeting happening over at carter hall. | Там в команде заседании происходит что то за Картер в зале. |
| But really all the fun's happening in another area code. | Но, на самом деле, всё интересное происходит в зоне с другим телефонным кодом. |