We spent the last few minutes talking and I can tell you he's accepted what is happening. |
Мы разговаривали недавно, и я могу сказать, что он принял то, что происходит. |
But the bigger mystery is, what exactly is happening up there? |
Но настоящая загадка - что именно происходит наверху? |
With Gilliam it's, There's always something happening. |
Гиллиам это: Всегда что-то происходит! |
I don't know, maybe it's the fumes from the urinal cakes, but I feel like something is happening between us. |
Вот не знаю, может дело в парах от освежителей воздуха, но мне кажется, что между нами что-то происходит. |
But there are other things, bigger things happening. |
Но там такое происходит, это намного важнее. |
Did Lisa pick up what was happening between you and Amy? |
Лиза догадалась, что происходит у вас с Эми? |
Andy, what is happening with you? |
Энди, что с тобой происходит? |
Because this "crisis" is happening. |
потому что этот "кризис" происходит. |
I believe I know why this is happening. |
Доктор, я знаю, почему все это происходит |
What do you think is happening with Lynette? |
Что, по-твоему, происходит с Линетт? |
How did you even know something was happening in the first place? |
Как получилось, что вы с самого начала знали, что что-то происходит? |
What do you think's happening out there? |
Что, ты думаешь, происходит вокруг? |
OK, Doctor, explain what is happening? |
Так, Доктор, объясни, что происходит. |
Did you know this was happening? |
Вы знали, что так происходит? |
He went 3,000 miles on an odyssey to Rio to the Earth Summit to tell the world what was happening in his tiny, little corner. |
Он проделал одессею в 3000 миль до Рио на Саммит Земли, чтобы рассказать миру, что происходит в его маленьком крошечном уголке планеты. |
Do we have any evidence that that is happening? |
Есть ли у нас какое-либо свидетельство, что это происходит? |
What do you think is happening, will? |
Что, по-твоему, здесь происходит, Уилл? |
Now, why is that happening to us? |
Итак, почему это происходит с нами? |
Why do these things keep happening to me? |
Почему всё это происходит со мной? |
Jack-Jack is fine, but weird things are happening, and you need to tell me what to do, 'cause I'm... |
Джек-Джек в порядке, но происходит нечто странное, вы должны сказать, что мне делать потому что я... |
Why isn't it happening to you? |
Почему это не происходит с тобой? |
What do you imagine is happening here? |
Что, по-твоему, тут происходит? |
So we thought that this is what was happening: that children in groups can self-instruct themselves to use a computer and the Internet. |
Мы считаем, что это происходит так: дети в группах могут сами научиться, как пользоваться компьютером и Интернетом. |
Why is all of this happening? |
Почему это все происходит с нами? |
And the idea is that nobody is taking care of it - this is happening without any kind of management. |
Такое впечатление, что никому до этого нет дела, всё это происходит без какого-либо управления. |