| Look, whatever's happening between you two, it has to be put aside. | Послушайте, то, что происходит между вами, не должно мешать делу. |
| The odds of that happening by chance are less than one in 10,000. | Шанс, что это происходит случайно меньше чем один к 10,000. |
| That drum goes on for... there's something happening outside. | Там идут барабаны... На улице кое-что происходит. |
| And now all the partners will know why it's happening. | И теперь все партнёры знают, почему это происходит. |
| It's very pleasant to hear of them happening here. | Очень рада слышать, что такое здесь происходит. |
| I'm so sorry this is happening to you, Claire. | Мне так жаль, что это происходит, Клэр. |
| It's nothing that is not happening in a thousand places all over the city. | Ничего, ничего такого что не происходит, в тысячах мест по городу. |
| To know what was happening at home. | Чтобы знать, что происходит дома. |
| I don't see that happening. | Я не вижу, что это происходит. |
| I can't even grasp what is happening here at Nagano. | Я не могу осознать, что сейчас происходит здесь, в Нагано. |
| It's been happening for a few days now. | Тут уже несколько дней как что-то происходит... |
| That's exactly what is happening, Moberley. | Именно это и происходит, Моберли. |
| I've had a suspicion that something's happening behind the scenes here. | У меня есть подозрение что здесь происходит что-то скрытое от наших глаз. |
| I seemed to have an idea why all of this was happening. | Я, кажется, знаю, почему все это происходит. |
| These are the first moments of what is happening right now. | Это первые моменты того, что сейчас происходит. |
| We can't pretend It's not happening | Мы не можем делать вид, что Это не происходит |
| Aliens twice in my life, happening to me just when you turn up. | Второй раз в моей жизни пришельцы, и происходит это, когда появляешься ты. |
| I can't believe this is happening. | Не могу поверить что всё это происходит. |
| It's broke and leaky and something's happening. | Он сломался и протек, там чота происходит. |
| You do not realize what is happening to you. | Ты не понимаешь, что происходит с тобой. |
| Well, sir, it's happening as we speak. | В общем, сэр, пока мы говорим, это как раз и происходит. |
| It just feels so surreal that it's actually happening. | Это так нереально, не могу поверить, что это происходит на самом деле. |
| They speak of the injustice that's happening in the Southern Water Tribe right now. | Они расскажут он несправедливости, что происходит в Южном племени воды прямо сейчас. |
| I went on her computer to see if I could find out what was happening. | Я залезла в ее компьютер чтобы выяснить что происходит. |
| My damage is I have Sebastian waiting for me upstairs and a beer-fueled apocalypse happening downstairs. | Проблема в том, что наверху меня ждет Себастиан, а внизу происходит пивной апокалипсис. |