Английский - русский
Перевод слова Happening
Вариант перевода Происходит

Примеры в контексте "Happening - Происходит"

Примеры: Happening - Происходит
Look, whatever's happening between you two, it has to be put aside. Послушайте, то, что происходит между вами, не должно мешать делу.
The odds of that happening by chance are less than one in 10,000. Шанс, что это происходит случайно меньше чем один к 10,000.
That drum goes on for... there's something happening outside. Там идут барабаны... На улице кое-что происходит.
And now all the partners will know why it's happening. И теперь все партнёры знают, почему это происходит.
It's very pleasant to hear of them happening here. Очень рада слышать, что такое здесь происходит.
I'm so sorry this is happening to you, Claire. Мне так жаль, что это происходит, Клэр.
It's nothing that is not happening in a thousand places all over the city. Ничего, ничего такого что не происходит, в тысячах мест по городу.
To know what was happening at home. Чтобы знать, что происходит дома.
I don't see that happening. Я не вижу, что это происходит.
I can't even grasp what is happening here at Nagano. Я не могу осознать, что сейчас происходит здесь, в Нагано.
It's been happening for a few days now. Тут уже несколько дней как что-то происходит...
That's exactly what is happening, Moberley. Именно это и происходит, Моберли.
I've had a suspicion that something's happening behind the scenes here. У меня есть подозрение что здесь происходит что-то скрытое от наших глаз.
I seemed to have an idea why all of this was happening. Я, кажется, знаю, почему все это происходит.
These are the first moments of what is happening right now. Это первые моменты того, что сейчас происходит.
We can't pretend It's not happening Мы не можем делать вид, что Это не происходит
Aliens twice in my life, happening to me just when you turn up. Второй раз в моей жизни пришельцы, и происходит это, когда появляешься ты.
I can't believe this is happening. Не могу поверить что всё это происходит.
It's broke and leaky and something's happening. Он сломался и протек, там чота происходит.
You do not realize what is happening to you. Ты не понимаешь, что происходит с тобой.
Well, sir, it's happening as we speak. В общем, сэр, пока мы говорим, это как раз и происходит.
It just feels so surreal that it's actually happening. Это так нереально, не могу поверить, что это происходит на самом деле.
They speak of the injustice that's happening in the Southern Water Tribe right now. Они расскажут он несправедливости, что происходит в Южном племени воды прямо сейчас.
I went on her computer to see if I could find out what was happening. Я залезла в ее компьютер чтобы выяснить что происходит.
My damage is I have Sebastian waiting for me upstairs and a beer-fueled apocalypse happening downstairs. Проблема в том, что наверху меня ждет Себастиан, а внизу происходит пивной апокалипсис.