| And now everything that's happening is down to you. | И ты теперь отвечаешь за всё, что происходит. |
| I just cannot bear that this is happening. | Не могу поверить, что это происходит. |
| Yes, it's all happening in the Hercules star cluster, OK. | Да, это происходит в кластере Геркулеса, хорошо. |
| Guys, I think this is happening. | Парни, я знаю, что происходит. |
| I don't know why it's happening, but our family got a second chance. | Я не знаю, почему это происходит, но у нашей семьи есть второй шанс. |
| I don't think that's happening. | Не думаю, что все так и происходит. |
| Kent, only use the radio when something's happening. | Кент, используй рацию только тогда, когда что-то происходит. |
| I must know what is happening. | Я должен знать, что происходит. |
| He's the reason this is all happening. | Из-за него всё это и происходит. |
| That appears to be what is happening. | Кажется, именно это и происходит. |
| You're just using whatever's happening with Chloe or your mum as another reason to hate yourself. | Ты просто используешь, то что происходит с Хлоей или с твоей мамой, как еще одну причину, чтобы ненавидеть себя. |
| Man, something really big is happening here. | Братан, сегодня происходит что-то грандиозное. |
| And this is what is happening when we start programs through SocksCap. | А вот что происходит когда мы запускаем программы через SocksCap. |
| The good news is that this is happening today. | Хорошая новость - это то, что это происходит сегодня. |
| There's another thing happening around the country, which is that companies are starting to get concerned about their water footprint. | Ещё кое-что происходит по всей стране, что заключается в том, что компании начинают беспокоиться о количестве потребляемой ими воды. |
| And the ubiquitous force of this peer-to-peer revolution means that sharing is happening at phenomenal rates. | И вездесущая сила этой пиринговой революции означает, что коллективное пользование происходит в феноменальных масштабах. |
| The reason why it's happening so fast is because of mobile collaboration. | Причина, по которой это происходит так быстро, заключается в мобильном сотрудничестве. |
| I want to give you one example that shows how fast this evolution is happening. | Хочу дать вам один пример, который показывает как быстро происходит эта эволюция. |
| And we can see this happening over the last four billion years. | И мы видим, что это происходит на протяжении последних четырех миллиардов лет. |
| So, that's happening in the U.K. with U.K. government data. | Итак, это происходит в Великобритании с правительственными данными. |
| Yes, it's happening here. | Да, вот здесь это происходит. |
| And this is happening in every city around the world. | И это происходит в городах по всему миру. |
| So let's get a sense of what is happening in this part of the world. | Итак, попытаемся разобраться в том, что происходит в этой части мира. |
| All of this is happening without firing a shot. | Все это происходит без единого выстрела. |
| And then people started to feel that there's something new happening. | И тогда люди начали чувствовать, что происходит что-то новое. |