And now everything that's happening is down to you. |
И ты теперь отвечаешь за всё, что происходит. |
I just cannot bear that this is happening. |
Не могу поверить, что это происходит. |
Yes, it's all happening in the Hercules star cluster, OK. |
Да, это происходит в кластере Геркулеса, хорошо. |
Guys, I think this is happening. |
Парни, я знаю, что происходит. |
I don't know why it's happening, but our family got a second chance. |
Я не знаю, почему это происходит, но у нашей семьи есть второй шанс. |
I don't think that's happening. |
Не думаю, что все так и происходит. |
Kent, only use the radio when something's happening. |
Кент, используй рацию только тогда, когда что-то происходит. |
I must know what is happening. |
Я должен знать, что происходит. |
He's the reason this is all happening. |
Из-за него всё это и происходит. |
That appears to be what is happening. |
Кажется, именно это и происходит. |
You're just using whatever's happening with Chloe or your mum as another reason to hate yourself. |
Ты просто используешь, то что происходит с Хлоей или с твоей мамой, как еще одну причину, чтобы ненавидеть себя. |
Man, something really big is happening here. |
Братан, сегодня происходит что-то грандиозное. |
And this is what is happening when we start programs through SocksCap. |
А вот что происходит когда мы запускаем программы через SocksCap. |
The good news is that this is happening today. |
Хорошая новость - это то, что это происходит сегодня. |
There's another thing happening around the country, which is that companies are starting to get concerned about their water footprint. |
Ещё кое-что происходит по всей стране, что заключается в том, что компании начинают беспокоиться о количестве потребляемой ими воды. |
And the ubiquitous force of this peer-to-peer revolution means that sharing is happening at phenomenal rates. |
И вездесущая сила этой пиринговой революции означает, что коллективное пользование происходит в феноменальных масштабах. |
The reason why it's happening so fast is because of mobile collaboration. |
Причина, по которой это происходит так быстро, заключается в мобильном сотрудничестве. |
I want to give you one example that shows how fast this evolution is happening. |
Хочу дать вам один пример, который показывает как быстро происходит эта эволюция. |
And we can see this happening over the last four billion years. |
И мы видим, что это происходит на протяжении последних четырех миллиардов лет. |
So, that's happening in the U.K. with U.K. government data. |
Итак, это происходит в Великобритании с правительственными данными. |
Yes, it's happening here. |
Да, вот здесь это происходит. |
And this is happening in every city around the world. |
И это происходит в городах по всему миру. |
So let's get a sense of what is happening in this part of the world. |
Итак, попытаемся разобраться в том, что происходит в этой части мира. |
All of this is happening without firing a shot. |
Все это происходит без единого выстрела. |
And then people started to feel that there's something new happening. |
И тогда люди начали чувствовать, что происходит что-то новое. |