| And I wanted the world to know what was happening up there. | И мне захотелось, чтобы мир узнал, что происходит там. |
| What I experienced as a child in that school in Madrid is happening in the literary world today. | То, что я ощущала на себе ребенком в той школе в Мадриде, происходит в литературном мире сегодня. |
| But we could see what was happening. | Но мы осознали, что происходит. |
| Cordy said whatever's happening, it's going down now. | Корди сказала: что бы ни происходило - оно происходит прямо сейчас. |
| Look, with everything happening with you in school full-time and not sleeping... | Все, что сейчас происходит с тобой в аспирантуре и ты не спишь... |
| And I think we all sense that something big is happening. | Я думаю, мы все ощущаем, что происходит что-то большее. |
| You can't understand what is actually happening. | Трудно понять, что на самом деле происходит. |
| Something's happening in this house whether you choose to believe it or not. | Веришь ты в это или нет, но в этом доме что-то происходит. |
| It's happening to everyone, I'm afraid. | Боюсь что такое происходит со всеми. |
| Not just a generic fear of bad things happening. | Не просто общего страха того, что происходит нечто плохое. |
| At present, that's not happening in New York City. | В данный момент в городе Нью-Йорке этого не происходит. |
| This is happening just south of the border. | Это происходит только на юге границы. |
| What's positive is that this is happening at very great age, now. | Позитив в том, что это происходит в глубокой старости. |
| Let me show you that happening in slow motion. | Давайте я покажу вам, что происходит в замедленном движении. |
| And I would like to share with you all some of the pictures that are happening today in Yemen. | И я бы хотела показать всем фотографии того, что происходит сейчас в Йемене. |
| Like it's happening all over again. | Как будто это все снова происходит. |
| And I have no idea it's happening. | И я понятия не имею, что происходит. |
| What is happening today in this country is paganism. | То, что происходит в стране сегодня - это язычество. |
| The Vice Squad know everything that's happening in Scotland Yard... | Полиция нравов в курсе всего, что происходит в Скотланд - Ярде. |
| Apparently it's been happening for a while now. | И это происходит уже какое-то время. |
| Look all you want, it's happening. | Смотри сколько хочешь, это всё равно происходит. |
| Tell me what's been happening to you. | Рассказывай, что с тобой происходит. |
| Sorry to bother you, but something bad is happening in the city, boss. | Простите, что отвлекаю, но в городе происходит что-то плохое. |
| Because this is happening to me, not you. | потому что это происходит со мной, а не с тобой. |
| First I didn't want to accept what was happening to me. | Сначала я не хотела принимать то, что со мной происходит. |