It's all happening too fast and too slow at the same time. |
Всё происходит слишком быстро и в то же время слишком медленно. |
Now, what is happening in this town is very real and it must be acknowledged. |
То, что происходит в этом городе - это всё очень реально. |
It's my job to let the rest of the world know what's been happening here. |
Моя работа рассказывать остальному миру, что здесь происходит. |
So are you guys saying this is happening because, what, |
Так вы, ребята, говорите, что это происходит потому что, |
I don't think he believes it's happening either. |
Не думаю, что он осознает, что происходит. |
It often comforts me to think that even in war's darkest days, in most places in the world absolutely nothing is happening. |
Меня часто успокаивает то, что даже в самые тёмные дни войны практически нигде ничего не происходит. |
I understand that but something is happening to me... something extraordinary. |
Я это понимаю, но со мной что-то происходит... что-то удивительное. |
Bill: With respect to Lee Patterson, she had no real idea, no concept of what was actually happening. |
При всём уважении к Ли Паттерсон, она не имела ни малейшего представления о том, что именно происходит. |
What do you think is happening? |
Как вы думаете, что происходит? |
Explain to me why this is happening. |
Объясни, почему всё это происходит? |
Understand that this is all happening fast and that this is information that isn't at our fingertips. |
Поймите, всё происходит быстро и эта информация у нас не под рукой. |
It's happening everywhere, all over the world, right now! |
Прямо сейчас это происходит повсюду, по всему миру! |
Do you have any idea what is happening in the congo? |
Вы знаете, что происходит в Конго? |
What if the whole reason this thing is happening Is because she wants to help her father, not hurt him. |
Что если причина, по которой все это происходит, в том, что она хочет помочь отцу, а не отомстить ему. |
'Something happening in this house is about me.' |
В этом доме что-то происходит и это для меня. |
What in the cat's cradle is happening? |
Да пресвятая индейка, что происходит? |
I mean, what is happening to this country? |
Что вообще происходит в этой стране? |
Why does this keep happening to her? |
Почему это все время происходит с ней? |
If there's no prophecy, then... why is this happening? |
Если пророчества нет, то... почему это происходит? |
Can you explain what is happening? |
Ты можешь объяснить, что происходит? |
So, why is this happening to a man who's never been spiritual before? |
Так почему это происходит с человеком, который раньше духовностью не страдал? |
I often wonder, did you know what was happening? |
Я часто задаюсь вопросом, ты знала, что происходит? |
Dear parents, I'd like to take a break from the Gospel to discuss what is happening here at the school. |
Дорогие родители, я бы хотел прервать службу, чтобы обсудить то, что происходит у нас в школе. |
Tell me what is happening, right now! |
Скажи мне, что происходит немедленно! |
You know what annoying thing isn't happening right now? |
Знаешь, какая раздражающая вещь не происходит сейчас? |