Relocation is already happening in several Pacific islands, including my own. |
Переселение уже происходит на некоторых островах Тихого океана, включая и наш. |
We know climate change is happening. |
Мы знаем, что происходит изменение климата. |
The movement of people from low-lying islands to larger islands is already happening to various degrees across the country. |
Перемещение населения с низменных островов на более крупные острова в той или иной степени уже происходит по всей стране. |
But today we are aware of what is happening. |
Но теперь мы уже знаем, что происходит. |
It is also happening in other countries in our neighbourhood. |
Это происходит и в других соседних с нами странах. |
There must be the authority to intervene in speculative markets, as is happening now in the United States. |
Должен существовать орган для вмешательства в работу спекулятивных рынков, как это происходит сейчас в Соединенных Штатах. |
Municipalities should in principle fund civil society organizations but this is not actually happening yet (paragraphs 17-20). |
Муниципалитетам следует в принципе финансировать организации гражданского общества, однако на практике этого пока еще не происходит (пункты 17-20). |
We suggest that what is happening in Somalia should not be underestimated or taken lightly. |
Мы считаем, что не следует проявлять беспечность и недооценивать всю серьезность того, что происходит в Сомали. |
The United Nations should not turn a blind eye to what was happening. |
Организация Объединенных Наций не должна игнорировать то, что происходит. |
No value added is generated; all that is happening is that assets are redistributed. |
Никакой добавленной стоимости не производится; происходит лишь перераспределение активов. |
Where brain-drain is happening, receiving countries need to mitigate the effects by providing training and capacity-building in countries of origin. |
Когда происходит "утечка умов", принимающим странам необходимо смягчать ее последствия, обеспечивая подготовку кадров и укрепление потенциала в странах происхождения. |
Climate change is happening and its impacts are already being felt, in particular in the more vulnerable countries. |
Происходит изменение климата, и последствия этого процесса уже осуществляются, в частности, в более уязвимых странах. |
Unfortunately, that is hardly what is happening. |
Но, к сожалению, этого не происходит или это происходит очень редко. |
It is happening now and is a reality that we are experiencing on a daily basis. |
Это происходит сейчас, это реальность, с которой мы сталкиваемся каждый день. |
It is occasionally argued that something similar is or should be happening in the international system. |
Время от времени выдвигается аргумент о том, что что-то аналогичное происходит или должно происходить в международной системе. |
There are so many good things happening in the continent. |
На нашем континенте происходит множество позитивных изменений. |
For small island developing States such as mine, migratory movement from low-lying islands to larger islands is already happening. |
Что касается малых островных развивающихся государств, таких как мое, то у нас уже происходит миграционное перемещение населения с расположенных ниже уровня моря островов на более крупные острова. |
The necessary level of independence of these commissioners can be achieved on the basis of regional laws, as is indeed happening in practice. |
Должный уровень независимости таких уполномоченных может быть обеспечен на основе региональных законов, что и происходит на практике. |
Okay, but with all due respect, Mrs. Weller didn't understand what was happening. |
Ладно, но при всём уважении, миссис Кэллер не понимала, что происходит. |
Like, tell me about stuff happening in the house. |
Например, рассказывать о том, что происходит в доме. |
You got a lot happening here, Sara. |
У тебя много что происходит сейчас, Сара. |
Everything that's happening around us, it isn't evil. |
Всё что происходит вокруг, это не зло. |
And he can toggle between cameras To see everything that's happening in the house. |
И он может переключаться между камерами, чтобы видеть все, что происходит в доме. |
Something's happening, and I need you to sober up right now. |
Что-то происходит, и мне нужно, чтобы ты сейчас же протрезвел. |
Because it's happening to all three of you. |
Потому что это происходит с вами тремя. |