Английский - русский
Перевод слова Happening
Вариант перевода Происходит

Примеры в контексте "Happening - Происходит"

Примеры: Happening - Происходит
Relocation is already happening in several Pacific islands, including my own. Переселение уже происходит на некоторых островах Тихого океана, включая и наш.
We know climate change is happening. Мы знаем, что происходит изменение климата.
The movement of people from low-lying islands to larger islands is already happening to various degrees across the country. Перемещение населения с низменных островов на более крупные острова в той или иной степени уже происходит по всей стране.
But today we are aware of what is happening. Но теперь мы уже знаем, что происходит.
It is also happening in other countries in our neighbourhood. Это происходит и в других соседних с нами странах.
There must be the authority to intervene in speculative markets, as is happening now in the United States. Должен существовать орган для вмешательства в работу спекулятивных рынков, как это происходит сейчас в Соединенных Штатах.
Municipalities should in principle fund civil society organizations but this is not actually happening yet (paragraphs 17-20). Муниципалитетам следует в принципе финансировать организации гражданского общества, однако на практике этого пока еще не происходит (пункты 17-20).
We suggest that what is happening in Somalia should not be underestimated or taken lightly. Мы считаем, что не следует проявлять беспечность и недооценивать всю серьезность того, что происходит в Сомали.
The United Nations should not turn a blind eye to what was happening. Организация Объединенных Наций не должна игнорировать то, что происходит.
No value added is generated; all that is happening is that assets are redistributed. Никакой добавленной стоимости не производится; происходит лишь перераспределение активов.
Where brain-drain is happening, receiving countries need to mitigate the effects by providing training and capacity-building in countries of origin. Когда происходит "утечка умов", принимающим странам необходимо смягчать ее последствия, обеспечивая подготовку кадров и укрепление потенциала в странах происхождения.
Climate change is happening and its impacts are already being felt, in particular in the more vulnerable countries. Происходит изменение климата, и последствия этого процесса уже осуществляются, в частности, в более уязвимых странах.
Unfortunately, that is hardly what is happening. Но, к сожалению, этого не происходит или это происходит очень редко.
It is happening now and is a reality that we are experiencing on a daily basis. Это происходит сейчас, это реальность, с которой мы сталкиваемся каждый день.
It is occasionally argued that something similar is or should be happening in the international system. Время от времени выдвигается аргумент о том, что что-то аналогичное происходит или должно происходить в международной системе.
There are so many good things happening in the continent. На нашем континенте происходит множество позитивных изменений.
For small island developing States such as mine, migratory movement from low-lying islands to larger islands is already happening. Что касается малых островных развивающихся государств, таких как мое, то у нас уже происходит миграционное перемещение населения с расположенных ниже уровня моря островов на более крупные острова.
The necessary level of independence of these commissioners can be achieved on the basis of regional laws, as is indeed happening in practice. Должный уровень независимости таких уполномоченных может быть обеспечен на основе региональных законов, что и происходит на практике.
Okay, but with all due respect, Mrs. Weller didn't understand what was happening. Ладно, но при всём уважении, миссис Кэллер не понимала, что происходит.
Like, tell me about stuff happening in the house. Например, рассказывать о том, что происходит в доме.
You got a lot happening here, Sara. У тебя много что происходит сейчас, Сара.
Everything that's happening around us, it isn't evil. Всё что происходит вокруг, это не зло.
And he can toggle between cameras To see everything that's happening in the house. И он может переключаться между камерами, чтобы видеть все, что происходит в доме.
Something's happening, and I need you to sober up right now. Что-то происходит, и мне нужно, чтобы ты сейчас же протрезвел.
Because it's happening to all three of you. Потому что это происходит с вами тремя.