| If he figures out what is happening, he can rise one notch and become hip. | Если он понимает, что происходит Он поднимается на ступень выше и становится "знатоком". |
| But there are all these things happening here in Haven, the troubles. | Но в Хэйвене столько всего происходит, все эти беды. |
| Whatever Kate did to me, it's still happening. | Кейт что-то сделала со мной, что-то происходит. |
| You didn't even know it was happening. | Ты даже не знал, что происходит. |
| Something incredible is happening in Central City. | Что-то невероятное происходит в Сентрал Сити. |
| And now it's actually happening in Central City. | А сейчас это реально происходит в Централ Сити. |
| A toast... to what is happening maybe. | Тост... За то, что происходит... |
| You stop bad things happening every minute of every day, that sounds pretty heroic to me. | Вы остановиться плохие вещи происходит каждую минуту, каждый день, что звучит довольно героический мне. |
| I should've told you what was happening. | Мне следовало сказать тебе, что происходит. |
| Tell me it's not happening here. | Поклянись, что у нас ни чего подобного не происходит. |
| It's happening with Tom, the old trouble. | Это происходит с Томом, опять та же проблема. |
| I don't understand anything that's happening. | Я вообще не понимаю, что здесь происходит. |
| We knew what was happening, and we could've stopped it. | Мы знали, что происходит, и мы могли предотвратить это. |
| No, we're staying, I know, what is happening. | Нет, мы остаёмся: я узнаю, что происходит. |
| There I struggled to read lips, to follow what was happening around me. | Там я была вынуждена бороться чтобы читать по губам, и осозновать, что происходит вокруг меня. |
| Something awful is happening out there and it might be my fault. | Что-то ужасное происходит, и это может быть по моей вине. |
| He said this is... mostly happening on account of me being around the baby. | Он сказал, что это... происходит скорее всего потому, что я нахожусь рядом с ребенком. |
| In fact, unfortunately, it's happening in dorms all over the country. | На самом деле, к сожалению, это происходит в общежитиях по всей стране. |
| Heather, what the hell's happening? | Хэзер, что, чёрт возьми, происходит? |
| This, that's happening between us, this is normal. | Знаешь, то что с нами происходит, это нормально. |
| I don't know wha's happening. | Чёрт! Не пойму что происходит. |
| Byron, what is happening to her brother is not a secret. | Байрон, для нее не секрет, что происходит с ее братом. |
| Whatever this is, it's happening everywhere. | Что бы это ни было, это происходит повсеместно. |
| I get to the house, nothing's happening. | Вхожу в дом - ничего не происходит. |
| The dead are fully aware of everything that is happening to them. | Мёртвые абсолютно осознают, что с ними происходит. |