Английский - русский
Перевод слова Happening
Вариант перевода Происходит

Примеры в контексте "Happening - Происходит"

Примеры: Happening - Происходит
I didn't know what was happening. Я не понимала, что происходит.
By the time they realized what was happening, half their population would be drones. Со временем, они поймут, что происходит, но половина их населения уже будут дронами.
So I decided to go back to Madrid and see with my own eyes what was happening. Я решил вернуться в Мадрид и увидеть, что происходит своими глазами.
For you and me, it's happening right now. Для нас с тобой он происходит лишь сейчас.
When we realized what was happening... my team was dispatched to shut her down. Когда мы поняли, что происходит... моя команда дыла направлена отключить ее.
The same thing that's happening here. То же, что происходит здесь.
Now, it's happening in my entire body. Сейчас, это происходит во всем теле.
You are distraught at what is happening to our homeland. Ты расстроен тем, что происходит с нашей родиной.
Then I would know why this is happening. Тогда было бы понятно, что со мной происходит.
After all these years of waiting, it's finally happening. После всех этих лет наконец-то это происходит.
The real trick is happening somewhere else. Фокус происходит где-то в другом месте.
It's not just possible, it is happening. Не только возможно, но и уже происходит.
This has been happening to us all day. Это происходит с нами весь день.
Bobby, you saw what was happening to him down there. Бобби, ты сам видел, что с ним происходит.
Yet that is what appears to be happening. Но, похоже, именно это и происходит.
Yet it happened, and in a different way it is happening now in Britain. И все же это произошло и по-другому происходит сейчас в Великобритании.
There is a simple interpretation of what has been happening to the US economy. Существует простая интерпретация того, что сейчас происходит с экономикой США.
To be sure, European politicians are not blind to what is happening in Greece. Конечно, европейские политики не слепы, они видят, что происходит в Греции.
And what is happening in America is likely to be repeated elsewhere. А то, что происходит в Америке, может случиться и в других странах.
Consider also what is happening to private consumption and retail sales. Рассмотрите также, что происходит с частным потреблением и розничной торговлей.
While all of this is happening in Europe's south, most of the northern countries are running current-account surpluses. И хотя все это происходит на юге Европы, большинство северных стран страдают от профицита текущего счета.
MELBOURNE - Something new is happening at Harvard Business School. МЕЛЬБУРН. В Гарвардской школе бизнеса происходит нечто новое.
All this is happening at a time when inflationary pressures hamper the usual monetary and fiscal remedies. Всё это происходит во время, когда инфляционное давление препятствует обычному применению денежных и бюджетных средств.
What is happening today is analogous to developments a few decades ago, early in the era of personal computers. То, что происходит сегодня аналогично разработкам нескольких десятилетий назад, в начале эры персональных компьютеров.
The contrast with what is now happening in the United States could not be sharper. Контраст с тем, что сейчас происходит в Соединенных Штатах, не может быть более острым.