| What is happening to us all? | Что с нами всеми происходит? |
| What the hell's happening here? | Какого чёрта здесь происходит? |
| It's happening all across the country. | Это происходит по всей стране. |
| I got things happening right now. | Сейчас происходит нечто важное. |
| What is happening, Tom? | Что происходит, Том? |
| There are some things happening on Bajor. | На Бэйджоре кое-что происходит. |
| It's been happening all afternoon. | Это происходит весь день. |
| Sorry, it's all happening. | Простите, всё это происходит |
| I wish we knew what was happening. | Знать бы, что происходит. |
| It still isn't happening. | И ничего не происходит. |
| That is what is happening. | А именно это и происходит. |
| There's still a lot of action happening at parkdale. | В Паркдейле много чего происходит. |
| So many... so many bad things happening in the world. | В мире происходит много дурного. |
| It's happening, Dutch. | Это и происходит, Датч. |
| There's something weird happening. | Там происходит что-то странное. |
| This is why it's happening. | Вот почему это происходит! |
| Hang on, hang on. Something's happening. | Погоди, что-то происходит. |
| Well, something's happening. | Да, что-то точно происходит. |
| Do you see that happening? | По-вашему, это происходит? |
| The dialogue isn't happening there. | Диалога там не происходит. |
| Things are happening fast now, honey. | Все теперь происходит очень быстро. |
| Listen, the most amazing thing is happening. | Слушай, происходит что-то невероятное! |
| Why isn't anything happening? | Почему ничего не происходит? |
| Isn't that is happening now? | Не это ли происходит сейчас? |
| But none of this is happening. | Но ничего этого не происходит. |