Emu was inspired to practice medicine after a doctor, the future minister of health Kyotaro Hinata saved his life from illness when he was a child. |
Эму был вдохновлен практиковать медицину после того, как врач, будущий Министр Здравоохранения Кётаро Хината спас его жизнь от болезни, когда он был ребенком. |
The medical doctor present during the Special Rapporteur=s visit to Nakuru GK Prison indicated that there was no shortage of medicines. |
Врач, присутствовавший во время посещения специальным докладчиком государственной тюрьмы в Накуру, отметил, что в этой тюрьме нехватки лекарств не отмечается. |
I'm a doctor, are you okay? |
Я врач, Вы в порядке? |
You do know that technically, I'm still your doctor, right? |
Ты в курсе, что технически, я всё еще твой врач, так? |
Too bad, he has a good doctor! |
Плохо только, что врач у него хороший! |
Especially if you were a doctor and your wife's mental illness made you feel inadequate... helpless... incapable of helping the person that you were closest to. |
Особенно если ты врач и психическое расстройство твоей жены заставило тебя чувствовать себя несовершенным, беспомощным, неспособным помочь человеку, который тебе был ближе всех. |
I have paperwork, too, 'cause, you know, I'm a doctor, too, so... |
Тоже много всякой работы, я ведь тоже врач, и вообще... |
I mean, the doctor said that you're healthy and that your dreams could be as accurate as your flashes. |
В смысле врач сказал, что ты здоров, и твои сны могут быть так же точны, как твои вспышки. |
And now they got themselves a doctor, and we don't. |
И теперь у них есть врач, а у нас нет. |
And I would remind you that I am a gentleman, sir... as well as a doctor. |
А я напомню вам, сэр, что я джентльмен и врач. |
Medical Equipment. I am a doctor. |
ћедицинские. я это... я врач. |
We've one for the doctor, and one for the rope. |
Здесь требуется врач а этому - веревка. |
Did you ever wonder why such a talented doctor ended up in a cottage hospital in the middle of nowhere? |
Вы не задумывались, почему столь талантливый врач оказался в скромной больнице неизвестно где? |
Can't you see it's the doctor? |
Неужели не видишь, что это - врач? |
The doctor might have something to do with it? |
По-твоему, врач замешан в каких то махинациях? |
Well, now why isn't she my doctor? |
А почему не она мой врач? |
It was so minor, her doctor didn't think to mention it when I took her history, but she did fall. |
Пустяк, её врач даже не упомянул этого, когда я забирала её историю болезни, но она падала. |
Where the hell is a doctor? |
Где, чёрт возьми, врач? |
The doctor will be with you as soon as she can, okay? |
Врач выйдет к вам, как только сможет. |
The doctor said you have a quite a vitamin D deficiency from lack of sunlight. |
Так, врач сказал, что у тебя огромный недостаток витамина Д Ты много не была на солнце |
I didn't realize you were a doctor, Detective! |
Я и не знал, что вы еще и врач, детектив. |
That's not what the doctor said, you don't know what he said... because it was confidential conversation. |
Врач не то говорил, ты не знаешь, что он сказал... потому что разговор был конфиденциальный. |
When the doctor comes in, you just let me do the talking, okay? |
Когда придет врач, просто позволь говорить мне, хорошо? Договорились. |
I'm no doctor but you might be a bit depressed, say. |
Слушай, я, конечно, не врач, но, возможно, у тебя депрессия? |
And don't I, as her doctor, have a moral responsibility that supersedes that document? |
Разве то, что я как врач несу за неё моральную ответственность не отменяет этот документ? |