Примеры в контексте "Doctor - Врач"

Примеры: Doctor - Врач
Boy, I don't think I could have another doctor coming in here, being my boss. Ну, я бы точно не вынес, если бы сюда заявился другой врач и стал мной командовать.
Hermann, I'm not a doctor. Я не врач, но видела ногу.
A doctor comes in from a block away, stop us, checks the kid, and tells us to stop CPR. И подходит врач из соседнего квартала, останавливает нас, проверяет состояние ребёнка, и говорит нам прекратить реанимацию.
I wouldn't be here if it wasn't for a pushy doctor who forced me to face reality. Я бы не была здесь, если бы не настырный врач, который заставил меня столкнуться с реальностью.
I just wish there was some sort of natural leader, like a lawyer or a doctor. Был бы тут какой-то лидер по призванию, скажем, юрист или врач.
I know, because-cause I'm a doctor! А знаю я это, потому что я- врач!
But the real hero is the unsung doctor, Toiling in anonymity, 'Cause he broke the rules without getting caught. Но настоящий герой - невоспетый врач, трудящийся в анонимности, потому что он нарушил правила и не был пойман.
The doctor said I'll be good as new in no time. Врач сказал, что я буду, как новая, в два счёта.
My doctor friend has a price of $20,000 American. Мой приятель врач требует 20 тысяч долларов.
It's all right, love, here's the doctor. Родная, а вот и врач.
I have a doctor who can check us both out, but not before you tell me what I need to know. У меня есть врач, который может вывести нас обеих, но не раньше, чем ты скажешь то, что мне нужно.
No, I'm... I'm your doctor, so I can't tell anyone anything that we're talking about. Нет, я твой врач, и я не скажу никому ничего о нашем разговоре.
Dr Justice is exactly the kind of generous doctor who relentlessly flies to help the deprived people on our Planet. Доктор Жюстис - тот щедрый врач, который готов без устали помогать малоимущим людям по всей планете.
I'm no more a doctor, it's a man's business. Тут я не врач, а мужчина.
Her mum is a doctor, and her dad is a lawyer. Её мама врач, а папа - юрист.
She's an Ivy League-educated doctor with the best shoe collection I've ever seen, so she does have it all together. Но она - высокообразованный врач с лучшей коллекцией туфель, которую я когда-либо видела, поэтому у нее точно есть комплексы.
I am a doctor, which is why I am bringing him this soup, homemade by me. Я врач, поэтому отнесу ему суп, который сама приготовила.
Your dad is a doctor, right? Твой отец врач? -Да.
As a doctor, I remain a member of society with a special obligation to all of my fellow human beings. Как врач, я остаюсь членом общества с особым долгом перед всеми своими ближними.
Remember I told you Ricardo Prisco was a licensed doctor? Не забыли, что Рикардо Приско - дипломированный врач?
I am way past when any doctor would do an abortion anyway, so just save it, Fiona. Я уже на том сроке, когда никакой врач не согласится на аборт, так что, просто оставь это, Фиона.
Grandpa didn't tell me anything, because the doctor didn't let me in. Дед не говорил со мной, потому что врач не пускал меня.
Two: I went to a nearby tower, where a doctor friend of mine lived, and we watched the whole day what was going on. Второе - был потом на одной башне по соседству, где жил один знакомый, врач, и мы провели целый день глазея на то что там происходило.
And I'm a doctor, Dennis, so you don't owe me anything. Кроме того, я врач, Дэннис, так что ты мне ничего не должен.
Artie, listen, the doctor said that he had frostbite on his toes and ears, but Ithaca's been in the middle of a heat wave. Послушай, Арти, врач говорит, что у него на пальцах ног и на ушах следы обморожения, но в Итаке сейчас жара.