Примеры в контексте "Doctor - Врач"

Примеры: Doctor - Врач
I am a doctor, and I have a lot of experience with sprains and breaks. Это я врач, и у меня богатый опыт лечения вывихов и переломов.
Do you have a doctor I can contact to verify your prescriptions? У вас есть врач, с которым я могла бы связаться, чтобы проверить ваш рецепт?
If he pulls through, the doctor says he's likely a vegetable. Если он тянет через, врач говорит, что скорее всего, он овощ.
They told me that I had to wait until a woman gave birth before I could see the head doctor. А в совхозе, мне сказали, что пока не родит какая-то женщина, главный врач меня принять не сможет.
You are just a fisherman and not a well known doctor! Ты обычный рыбак, а не известный врач!
And we both know that you, as a doctor, won't let that happen. И мы оба знаем, что, как врач... ты не можешь этого допустить.
One could have been a patient, and the doctor could have hired the contractor. Один мог быть пациентом, врач мог нанять подрядчика.
The doctor. the reverend. the notary and the magistrate. Врач, священник, нотариус и судья.
It's okay, a doctor once told me that turbulence can't take down a flight. Всё нормально, мне однажды врач сказал, что из-за турбулентности самолёты не падают.
You are an amazing doctor, but for some reason, they thought that they were better off without you during a war. Ты прекрасный врач, но по какой-то причине они посчитали, что лучше обойдутся без тебя.
Didn't you say you need a doctor? Разве вы не говорили, что вам нужен врач?
I need a doctor. Daddy's gone blind! Мне нужен врач, папа ослеп!
The doctor said that you must stay in bed for the week Но врач сказал, что еще неделю тебе надо быть в кровати
According to the doctor, it was a second personality conjured up in order to save the one that had broke-down. Как сказал врач, его второе Я проявилось с целью спасти то, что уже было потеряно.
Don't tell me that a doctor's analysis report will differ according to how serious the matter is. Только не говорите, что врач описывает результаты осмотра в зависимости от того, важное это дело или неважное...
Sir, you're a doctor? Сэр, вы врач? -Да.
All executions are carried out in the presence of a prosecutor, a representative of the penitentiary institution where the execution takes place, and a medical doctor. При исполнении смертной казни присутствуют прокурор, представитель учреждения, в котором исполняется смертная казнь, и врач.
In June 2002, a Libyan doctor appointed by the prosecutor examined the authors and co-defendant and found marks on their bodies which he argued resulted from "physical restraint" or "beatings". В июне 2002 года ливийский врач, назначенный прокурором для обследования авторов и соответчика, обнаружил, по его словам, следы "средств ограничения движения" или "побоев".
In such instances, the organization's medical doctor will most likely not contest the certification since walk-in clinic doctors are also part of the medical services under his/her supervision. В подобных случаях штатный врач организации скорее всего не будет оспаривать представляемые справки, поскольку врачи поликлиники входят также в состав медицинских служб, находящихся в его подчинении.
In addition, a medical doctor at Vilnius Psycho-neurological Centre recommends that no investigative actions be conducted with him at the material time, due to his health condition. Кроме того, врач Вильнюсского психоневрологического центра рекомендовал не проводить в отношении него следственных действий в данное время с учетом состояния его здоровья.
This doctor visits her regularly since she is no longer able to go to the County Council's institutions for health care and rehabilitation due to her seriously reduced functional ability. Этот врач регулярно ее посещает, поскольку из-за серьезной ограниченности ее функциональных способностей она более не в состоянии ходить в медицинские и реабилитационные учреждения, относящиеся к ведению Совета лёна.
If the prisoner's physical or mental health was deteriorating, the doctor must immediately inform the director of the prison so that the measure could be lifted or its length reduced. В случае ухудшения физического или психического состояния заключенного врач незамедлительно должен информировать об этом начальника тюрьмы, применяемая к заключенному мера должна быть отменена или длительность ее сокращена.
2.13 The previous Peruvian Health Code established as a requirement in order to perform a therapeutic abortion that it must be performed by a doctor and be supported by two other doctors. 2.13 В прежнем перуанском Медицинском кодексе содержалось положение, требовавшее обязательного медицинского аборта, который выполняет врач с одобрения двух других врачей.
The abortion at request is made by the obstetrical-gynaecology and ambulatory doctor, in public hospitals or accredited private units (medical offices) authorized for the carrying out these activities. Аборт по желанию делает акушер-гинеколог и амбулаторный врач в государственных больницах или аккредитованных частных медицинских подразделениях (медицинских кабинетах), имеющих разрешение на занятие этой деятельностью.
Likewise, the warden may approve a specialist examination if the doctor has not approved such an examination. Кроме того, осмотр специалистом может быть проведен с разрешения начальника тюрьмы, если врач не дал согласия на такой осмотр.