Примеры в контексте "Doctor - Врач"

Примеры: Doctor - Врач
In circumstances where the doctor recommends transfer to a clinic or hospital for treatment, only the minimum necessary information regarding the reason for transfer need be disclosed to the authorities. В ситуациях, когда врач рекомендует перевести задержанного в клинику или госпиталь на лечение, властям следует предоставлять лишь минимальную необходимую информацию о причине перевода.
Mr. Amer was examined by the prison's doctor but there was no mention of his broken tooth in the medical report. Тюремный врач осматривал г-на Амера, однако в акте медицинского осмотра нет упоминания о сломанном зубе.
Moreover, she was not entitled to a legitimate expectation upon marriage to a Cuban doctor that he would remain in Guyana. Кроме того, у нее не было оснований полагать, что после заключения с ней брака кубинский врач сможет остаться в Гайане.
While one doctor did take a general look over the body, the doctors admit that this did not constitute a proper external post-mortem examination. Хотя врач и произвел общий осмотр тела, он признает, что это нельзя рассматривать как надлежащее патологоанатомическое внешнее исследование.
The Cambodian League for Human Rights (LICADHO) has a team which includes a doctor and visits several provincial prisons on a regular basis. У Камбоджийской лиги за права человека (КЛПЧ) есть группа, в состав которой входит врач и которая на регулярной основе посещает ряд провинциальных тюрем.
On the evidence of the officers, the doctor recorded that the injuries had been sustained while Bakary J. was attempting to escape. На основании свидетельских показаний полицейских врач зарегистрировал, что травмы были получены Бакари Дж. при пытке к бегству.
The doctor explained to members of the delegation that the medical report includes an assessment of whether any medical condition will last for more than 14 days. Врач объяснил членам делегации, что в медицинском заключении дается оценка относительно того, сохраняются ли эти медицинские показания более 14 дней.
In such cases, the doctor should record in writing the reasons for this decision and the identity of the police officer present. В таких случаях врач должен письменно указать причины, по которым было принято соответствующее решение, и личные данные присутствовавшего при осмотре сотрудника полиции.
Many specialists had been retrained as family doctors and a network of family doctor centres had been established. В стране была проведена переподготовка большого числа врачей-специалистов по специальности «семейный врач», и была создана сеть центров семейной медицины.
Four nursing staff provide care under the supervision of the doctor, who keeps a patient dossier to which the nurses have no access. Под руководством врача медицинскую помощь оказывают четыре сотрудника среднего медицинского персонала, однако у них нет доступа к личным делам пациентов, которые врач ведет лично.
Vocations such as doctor, engineer, or pharmacist; which were previously shown as male professions; are now illustrated with visuals including women. Такие специальности, как врач, инженер или фармацевт, которые ранее изображались как мужские профессии, теперь иллюстрируются, в том числе, картинками с изображением женщин.
The size of the cell must be at least 10 square metres and must be visited regularly by a correctional officer, a doctor and a warder. Площадь камеры должна составлять не менее 10 квадратных метров, сотрудник исправительного учреждения, врач и надзиратель обязаны регулярно посещать камеру.
Reportedly, a doctor from Physicians for Human Rights last visited Ms. Shalabi on 8 and 12 March 2012. Согласно имеющейся информации, врач из организации "Врачи за права человека" последний раз навещал г-жу Шалаби 8 и 12 марта 2012 года.
The doctor reported that her muscles have begun to atrophy and that she is suffering from dizziness and loss of consciousness. Этот врач сообщил, что у нее началась атрофия мышц и что она страдает от головокружения и потери сознания.
If the doctor considered that they could not be cared for in a cell, he arranged for their admission to an appropriate institution. Если врач полагает, что в камере им не может быть обеспечен соответствующий уход, он направляет их в надлежащее учреждение.
Appointments are made if the doctor has doubts about the condition and suggests that tests be done for a better diagnosis. Могут быть назначены повторные осмотры, если врач сомневается в диагнозе и считает необходимым провести дополнительные обследования для его уточнения.
Each time he lost consciousness, he was administered an injection by a doctor to awaken him. Каждый раз, когда он терял сознание, врач делал ему укол, чтобы привести его в чувство.
My doctor informed me that due to nerve damage from one kick, I may be unable to father children and will need to have an operation. Мой врач сообщил мне, что ввиду повреждения нерва от пинка я, возможно, не смогу стать отцом и мне потребуется операция».
The medical doctor working in police and detention facilities has a key role and should have training in the principles of documenting and reporting torture and ill-treatment. Врач, работающий в полиции или месте содержания под стражей, призван играть ключевую роль и должен проходить подготовку по принципам документирования пыток и жестокого обращения и информирования о них.
The first step in the doctor's reporting should be to send a copy of the report to his superior - with the consent of the detainee. При этом первым делом врач обязан направить копию протокола обследования своему вышестоящему начальнику с согласия задержанного.
As to his physical examination, the doctor confirmed that the complainant "did not have any marks of bodily harm on his face and head". Что касается результатов осмотра, то врач подтвердил, что у заявителя "отсутствовали какие-либо признаки телесных повреждений на лице и голове".
Another president said his own doctor could not get a visa and could not come to America. Еще один президент сказал, что его собственный врач не мог получить визу и не мог приехать в Америку.
The average number of consultations per doctor per day is around 95, leading to short consultation times that reduce the quality of interaction with a medical professional. В среднем каждый врач ежедневно проводит около 95 консультаций, в результате чего консультации оказываются краткими и качество общения с медицинским специалистом снижается.
At present there are 2 VCT counselors and 1 doctor trained in the management of STIs. В настоящее время в этой клинике имеются два консультанта по ДКТ и один врач, прошедший подготовку по лечению ИППП.
His doctor had to measure his blood pressure through the bars of the cage in front of the public. Его врач измерял артериальное давления через решетку клетки на глазах у публики.