Примеры в контексте "Doctor - Врач"

Примеры: Doctor - Врач
I'm a... I'm a doctor, so it's "conflict of interest." Я сам врач, так что это "конфликт интересов".
Do you know how it feels to be a doctor and not being able to do anything for the person you love the most? Знаешь, каково это, когда ты врач, но не можешь помочь человеку, которого любишь?
I'm your doctor, you've been good to me and good to this hospital, of course I care, but I don't see how this conversation can end well for me. Я ваш врач, вы относились хорошо ко мне и к этому госпиталю, конечно, мне не все равно, но я не вижу, как этот разговор может хорошо для меня окончится.
Well, for that, I'm eternally grateful, But now that I'm part of this, she gets a new doctor, За это я бесконечно благодарен, но теперь, когда я являюсь частью этого, у нее будет новый врач,
And I was like, "no, I'm a doctor." А я такая "Нет, я врач".
He's constantly doing things he's not supposed to do as a doctor, like helping people, so when tom's mom had to go into assisted-care living, he brought tom home, and then he and my mom and me, we all adopted him. Он постоянно делает вещи, которые не обязан делать, как врач, например, помогать людям, поэтому, когда мама Тома была вынуждена обратиться за помощью, он привел Тома домой, а потом он, моя мама и я усыновили его.
Now I'm, you know, I'm a doctor, I'm engaged to this ridiculously beautiful woman, Теперь вот я врач, обручен с просто возмутительно красивой женщиной,
The doctor told us, after I had this one, he said, "Your Henry may be small but he's certainly fecund." Врач сказал нам после рождения этого ребенка, он сказал: "Ваш Генри может и маленький но он конечно плодовит"
When you were, like, "come in, I'm a doctor," Когда ты так "заходите, я врач", - Да.
Okay, would you please tell him... you're a doctor... tell him that some women put on weight when they go through menopause? Скажите ему, пожалуйста, как врач, что некоторые женщины набирают вес во время менопаузы.
I'm not a doctor, am I? Я же не врач, не так ли?
Liam, the doctor who examined you for the physical... has he ever examined you before? Лиам, врач, который осматривал вас... делал это раньше?
Well, the doctor happen to live... in the same house as the patient and his wife Так вышло, что этот врач живёт в том же доме, что и больной со своей женой.
Last year, the doctor examined all band members and he submitted a report to you and you, in turn, submitted a report to the insurance carrier, right? В прошлом году все участники группы прошли медосмотр и врач предоставил вам результаты, а вы, в свою очередь, отправили их в страховую компанию, так?
About a week ago, her doctor called me and asked me to come visit her in the hospital, which I did, and Max came with me. Около недели назад мне позвонил её лечащий врач и попросил приехать навестить её в больнице, что я и сделала, а Макс поехал со мной
I'm not a doctor. I don't know, man! я не врач. я не знаю!
Conversely 40% urban women were assisted by a doctor compared with 11% rural women. 16% urban women received post-natal consultation within 6 weeks of delivery compared to 6% rural women. И наоборот, 40 процентам городских женщин при родах оказывал помощь врач по сравнению с 11 процентами сельских женщин. 16 процентов женщин в городах получили консультации в 6-недельный период после родов по сравнению с 6 процентами сельских женщин.
On the other hand, if the patient was a minor, the doctor must notify the Attorney-General about the ill treatment and, in the case of a juvenile under 15 or a vulnerable person, notify the judicial, medical or administrative authorities. В то же время, если пострадавший является несовершеннолетним, врач должен обязательно сообщить Прокурору Республики о следах жестокого обращения и, применительно к несовершеннолетним моложе 15 лет или уязвимым лицам, поставить в известность судебные, медицинские или административные органы.
He said that he won't leave because he is a doctor, you know. Он сказал что не уедет, потому что он врач, понимаешь?
I thought you were a doctor, And I thought that you would Want to heal me instead of Я подумала что ты врач, и я подумала что ты бы захотел вылечить меня, вместо того чтобы пытаться наказать меня.
And this man, Archie Cochrane, is a prisoner of war and a doctor, and he has a problem. этот человек Арчи Кохрейн, военнопленный и врач, столкнулся с проблемой.
Look, Anne, Marshall Bowman is a very good doctor, and you know my old partner left when she had a baby, and he was having issues with the guys he was in practice with, and - I'm sorry, Anne. Слушай, Энн, Маршал Боумэн - хороший врач, и ты знаешь, что моя бывшая партнерша ушла с работы, когда у нее появился ребенок, и у нее были проблемы с работой, и... Извини, Энн.
Because she's hurt, because he's a doctor and because he has a right to know. Потому что ее бросили, потому что он врач, потому что он имеет право знать
I hope thatit isn't the doctor, the dentist, they can't cure my ills Я надеюсь, что это не врач, стоматолог, они не могут вылечить мои беды
ll doctor says: "I can be sincere?"I reply, "Yes." Врач спросил: "Я могу быть откровенным?" Я ответил: "Да."