| This medical doctor was used to help in preparing for the arrival of the Mission. | Этот врач помогал подготовиться к приезду Миссии. |
| This doctor is the general secretary of Mu Jin Girls' High School Alumni. | Эта врач генеральный секретарь в мучжинской женской школе. |
| The doctor pulled a peyote-laced crow feather from out of one of your wounds. | Врач вытащил пропитанное пейотом воронье перо из твоей раны. |
| But Dr. Adamson just spent 20 minutes in that chair telling me what an excellent doctor you are. | Но д-р Адамсон 20 минут рассказывала мне, какой вы замечательный врач. |
| Live in luxury now that your son is a doctor. | Шикуешь, раз твой сын врач. |
| Typically, it's a doctor giving a job to a nurse. | Как правило, врач передает обязанности медсестре. |
| I thought you were supposed to be some award-winning doctor. | Я думала, вы врач удостоенный награды. |
| Our orthodontic treatment involves the doctor determining the ideal positioning of your teeth using a computer simulation. | В нашем отделении челюстно-лицевой хирургии врач определяет идеальное положение зубов путем компьютерного моделирования. |
| A doctor will see you after he's made his examination. | Врач придёт к вам после осмотра. |
| Hello. I'm sorry, that was my doctor. | Извините, это был мой врач. |
| His recovery was aided by visits to the Bayern Munich doctor Hans-Wilhelm Müller-Wohlfahrt. | Его восстановлению помог знаменитый мюнхенский врач Ханс-Мюллер Вольфхарт. |
| Well, I'll go for a walk on the beach, as the doctor prescribed. | Ну, пройдусь по берегу, как советовал врач. |
| Elsa... the doctor said we should move out of here as soon as we can. | Эльза... врач сказал, что мы должны уехать отсюда поскорей. |
| The doctor who has carried out the examination should sign the Protocol. | Врач, проводивший осмотр, должен подписать протокол. |
| The prison doctor was called; he prescribed medication and decided to examine the prisoner the following morning. | Вызванный тюремный врач прописал лекарство и решил провести утром следующего дня осмотр заключенного. |
| The doctor's medical diagnosis was heart ischemia and cardio-arthrosclerosis with arrhythmia. | Врач поставил ему диагноз - сердечная ишемия и кардио-атеросклероз с аритмией. |
| A doctor is entitled to refuse to perform the termination of pregnancy by invoking the so-called conscience clause. | Врач имеет право отказаться от операции по прерыванию беременности по причине личных убеждений. |
| I'm more of a general jack-of-all-trades style doctor. | Я скорее врач типа "мастер на все руки". |
| The doctor treats Paige, the captain's girlfriend, for her relapsing remitting multiple sclerosis. | Лечащий врач Пейдж, подружки капитана, страдающей ремиттирующим рассеянным склерозом. |
| I got a doctor waiting on East 62nd Street. | У меня на 62ой Восточной был врач. |
| Terminate all... life-sustaining measures and behave as any sane doctor would behave. | Завершим всё... жизнеобеспечение... и поведём себя так, как должен врач. |
| It was my doctor in Cleveland, Marie Budev. | Это был мой врач из больницы Кливленда Мари Будев. |
| The prison doctor confirmed... suicide after an overdose of tranquillizers. | Тюремный врач подтвердил удачную попытку самоубийства путём применения большой дозы транквилизаторов. |
| The provision of food and medicines remained inadequate, although a doctor reportedly visited on a regular basis. | По-прежнему ощущалась нехватка пищи и медикаментов, хотя, по некоторым сведениям, врач регулярно посещал места содержания под стражей. |
| Peoples rumors call Jose Gregorio - a «doctor of the poor». | Народная молва так и называет Хосе Грегорио - «врач бедняков». |