As a doctor, I know that the humidity on the seaside leads to asthma. |
Как врач, я знаю, что повышенная влажность прибрежных районов способствует заболеванию астмой. |
The doctor told me not to box again. |
Врач запретил мне боксировать, говорит, у меня с головой не в порядке. |
My sister, she needs a doctor. |
Моя сестра, ей нужен врач. |
Every doctor I've ever practiced with has done it. |
Каждый врач, с которым я работал, это делал. |
The doctor says to avoid upsetting her. |
Врач сказал, что ей нужно избегать волнений. |
Only the doctor said it was too late. |
Только врач сказал, что поздно. |
The forensic doctor and MINUGUA found cigarette burns on his body. |
Судебный врач и представители МИНУГУА обнаружили на его теле следы ожогов от сигарет. |
Inmates were provided with medical assistance in the prison dispensary and twice a week a medical doctor visited the prisoners. |
Заключенным оказывается медицинская помощь в тюремном лазарете, при этом два раза в неделю врач совершает обход камер. |
The report also states that the doctor had seen no external signs of violence and no symptoms of any internal lesions. |
В протоколе говорилось также, что врач не видел никаких следов насилия и не установил симптомов внутренних повреждений. |
Having been examined by a doctor, he was brought back to the police station. |
После того как его осмотрел врач, он был доставлен обратно в полицейский участок. |
Later a medical doctor reportedly confirmed bruising and burn wounds. |
Как сообщается, позднее врач подтвердил наличие синяков и следов ожогов. |
A qualified doctor should be on the premises for 24 hours. |
Квалифицированный врач должен круглосуточно находиться в помещениях. |
The following morning he was seen by a doctor who ignored his injuries. |
На следующее утро Эдгара Малигайю осмотрел врач, который оставил без внимания нанесенные ему телесные повреждения. |
A doctor visits the prisoners only once a month and the commissioner of prisons about twice a year. |
Врач посещает заключенных только один раз в месяц, а уполномоченный по делам тюрем - примерно два раза в год. |
Because he had once more offered considerable physical resistance, the doctor accompanying him had given him a sedative injection. |
Поскольку он вновь оказал физическое сопротивление, сопровождавший его врач сделал ему успокаивающую инъекцию. |
At the same time, five police officers and a doctor were sentenced to two years' imprisonment for concealment. |
В том же приговоре за сокрытие этого преступления к двум годам лишения свободы были приговорены пятеро других сотрудников полиции и один врач. |
Medical examination of arrested persons takes place without the presence of police, except if the doctor requires otherwise. |
Если врач не потребует иного, медицинский осмотр арестованного проходит без присутствия полиции. |
In addition, a doctor should always be called in to examine a prisoner within 24 hours when force is used. |
Кроме того, в течение 24-х часов с момента применения силы заключенного должен осмотреть врач. |
The doctor and the driver of the ambulance were leaving the car. |
Врач и водитель санитарной машины стали выходить из нее. |
At the very same moment, we saw the doctor fall to the ground. |
В этот момент мы увидели, что врач рухнул на землю. |
International instruments say that there should always be a psychiatrist and a doctor available to children in prison. |
В международных документах говорится о том, что для оказания медицинских услуг детям в тюрьме всегда должен находиться психиатр и врач. |
A doctor examining him upon his return diagnosed multiple injuries and concluded that they were consistent with his account of ill-treatment. |
Врач, который обследовал его по возвращении, установил наличие на его теле многочисленных травм и сделал заключение о том, что они являются результатом жестокого с ним обращения. |
He also complained that the prison doctor had refused to treat his wounds. |
Он также жаловался на то, что тюремный врач отказался лечить его раны. |
Medical doctor who has specialized as a paediatrician. |
Врач, специализирующийся в области педиатрии. |
Only when the doctor himself demands that police officers be present they can stay in the room during the examination. |
Только в тех случаях, когда врач сам просит полицейских присутствовать, они могут находиться в помещении во время освидетельствования. |