| Who's the doctor, you or I? | Кто здесь врач - ты или я? |
| He's not even a real doctor, he's a human telethon. | Да он даже не настоящий врач, он человек-телемарафон. |
| That is because my doctor says that I have a very serious nougat deficiency. | Это от того, что мой врач утверждает, что у меня очень серьёзная ореховая недостаточность. |
| Plus, there isn't a doctor in the world who'd be more terrified of making a mistake than you. | Плюс, ни один врач на свете не будет так бояться ошибиться... как ты. |
| And I'm his doctor, so I'm not talking, either. | А я его врач, и не могу ответить. |
| Your doctor allows you to go back to work? | Врач разрешил вам выйти на работу? |
| Do you think a doctor's doing this? | Вы думаете что это делает врач? |
| We have to carry up some flies, a stretcher, radio, even a doctor in case someone left alive up there. | Нужно брать с собой провиант, носилки, радиостанцию, нужен врач на случай, если будут выжившие. |
| What did his doctor at the hospital say he was on? | Его врач в больнице сказал, на чём он сидел? |
| The doctor tried to get us 5 minutes, but she won't see us. | Врач разрешил нам побыть с ней 5 минут, а она не хочет. |
| And the doctor that did his last physical said he had the heart of a much younger man. | А на последнем осмотре врач сказал, что у него сердце, как у молодого. |
| I'm a doctor. I took an oath. | Я врач, я давал клятву. |
| I'll show you to her room, the doctor will explain everything. | Я покажу её палату, а врач всё вам объяснит. |
| No boyfriend, you want to be in emergency medicine, dad a doctor, both went to Harvard... | Парня нет, ты хочешь работать на скорой, отец - врач, оба поступили в Гарвард. |
| Okay, he's a doctor, right? | Так, он врач, правильно? |
| That new doctor you hired, he hasn't buzzed the intercom for ages. | Этот новый врач, которого вы взяли, очень давно никого не вызывает. |
| May I give you my professional opinion, as your doctor? | Могу я поделится с вами своим профессиональным мнением, как врач? |
| I'm a medical doctor, and that's privileged information, as you well know. | Я - врач, и это врачебная тайна, как вы понимаете. |
| If there's a doctor in the house, I think I just had a hernia. | Есть ли здесь врач, а то я думаю, что у меня грыжа. |
| Excuse me, are you Colin Kilbride's doctor? | Простите, вы врач Колина Килбрайда? |
| Now that I think about it, I'm not sure he's a doctor. | Теперь, поразмыслив, я не уверена, что он вообще врач. |
| Can you believe that - a doctor in the family? | Можешь поверить - врач в семье? |
| The doctor told me to try and cheer her up, but I have no idea how. | Врач сказал, нужно ее развеселить, но я не представляю, как. |
| The doctor told me, "Give him half a Xanax." | Врач советовал дать ему половинку ксанакса. |
| A doctor in the middle of the abortion debate was gunned down in the church lobby while serving as an usher. | Врач был застрелен во время дискуссии об абортах в вестибюле церкви, где он служил сборщиком пожертвований. |