Примеры в контексте "Doctor - Врач"

Примеры: Doctor - Врач
She was eventually discovered by a police doctor who contacted her parents, who arranged to have her taken by ambulance to Frankston Hospital. В конечном итоге ее осмотрел полицейский врач, который связался с ее родителями и договорился о том, чтобы ее доставили на скорой помощи в больницу Фрэнкстона.
Her doctor called it "uncontrollable vomiting." Ее врач назвал это "неконтролируемой тошнотой".
The fine, upstanding doctor said he was happily married, and that's why he didn't fire my client because she was too pretty. Прекрасный уважаемый врач сказал, что он счастлив в браке, и поэтому он не мог уволить мою клиентку из-за ее привлекательности.
You're the only Russian doctor to order pervitine Вы единственный русский врач, который заказал 600 миллилитров
The doctor said if I found you ten minutes later, it would've been too late. Врач сказал, что если бы я нашла тебя на 10 минут позже, то тебя было бы уже не спасти.
Look, this is the patient's toxicology report, so the operation won't start until the doctor sees this. Слушайте, это токсикологический отчет по пациенту, поэтому операция не начнется, пока врач не увидит это.
Plus, the doctor tells me I got a high metabolism. К тому же врач сказал, что у меня все быстро переваривается.
Leela, I'm not doctor, but I'm afraid you be exhibiting symptoms of illin'. Лила, я не врач, но боюсь у тебя проявляются нездоровые симптомы.
If we freeze him on the Betty, the doctor can remove it later. Послушайте, мы возьмем его на корабль, заморозим, и потом врач удалит эмбрион.
So as the lead doctor on this case, let me be clear, We're doing the surgery as planned. Я ее лечащий врач и я говорю, что мы сделаем так, как запланировали.
You said one of us wasn't a doctor, and you called him a fraud. Вы сказали, что кто-то из нас - не врач, и потом назвали его обманщиком.
Obviously, I'm not a doctor, but there's something weird Естесственно, я не врач, но тут что-то странное
Sir, I am a doctor, and you take my word for it. Я врач, сэр, и мне уж точно виднее, что Вам нужно.
I'm sorry, are you a vet or a doctor? - No, not really. Извини, ты что, ветеринар или врач? - Вообще-то нет.
my and Gai's papa was a doctor... Наш с Гаем папа был врач.
I heard about this doctor down in Emory, in Atlanta. Я слышал, что в Атланте, в Эмори, есть один врач.
I'm not a doctor, but I know if you take Imodium, something's wrong. Я не врач, но я знаю, что если ты принимаешь иммодиум, что-то не в порядке.
Your doctor was treating you with risperidone, right? Ваш врач лечил вас рисперидоном, верно?
What kind of doctor wishes - knowing how things happen, Какой врач, зная, как всё это бывает...
I'm waiting for a doctor. Вы врач? Отлично. Пойдёмте туда.
Well, lucky for you, I'm a doctor. Ну, на твое счастье, я врач.
Well, I'm sure you would have made a very good doctor. Уверена, из тебя получился бы отличный врач.
My doctor says it's okay as long as I don't leave my hospital bed. Врач говорит что со мной всё будет в порядке, если я буду лежать в постели.
So you're saying that she cares more about his treatment than the doctor who's actually treating him. Так вы хотите сказать, что ей важнее какое именно лечение, а не врач, который его лечит.
Were you referred by a doctor or by your medical insurance? Вас направил врач, или страховая компания?