In the Czech Republic, it is decided by a doctor and by the police whether there is an injury or not. |
В Чешской Республике вопрос о том, идет ли речь о ранении, решают врач и полиция. |
An army specialist then approached the mother and told her that the target of the attack had been a doctor by the name of Pensamiento. |
Один из представителей вооруженных сил сообщил матери о том, что объектом покушения являлся врач по фамилии Пенсамьенто. |
The medical doctor and the educator visit the convicted person in solitary confinement room on daily basis, and the head of the institution does that once a week. |
Врач и воспитатель ежедневно посещают камеру одиночного заключения, а руководитель тюремного заведения - один раз в неделю. |
The doctor in charge of the forward medical station in Gitega exercises a supervisory role over the Ngozi and Makamba resident local nurse. |
Врач, заведующий полевым медпунктом в Гитеге, руководит работой медицинских сестер в Нгози и Макамбе. |
The blast left Avtandil Akhaladze, a driver of the ambulance, dead and Gega Petiashvili, a doctor, severely injured. |
В результате взрыва погиб водитель машины скорой помощи Автандил Ахаладзе и был тяжело ранен врач Гега Петиашвили. |
A crew was chosen saeinjavali members of the military, a doctor and a priest. |
В экипаже был также 1 военный, 1 врач и 1 священник. |
She's being manipulated by a morally guilty brother and a legally guiltier doctor. |
Ей манипулировали виноватый перед ней брат и виновный перед законом врач. |
You're not a doctor, Ishmael, you can't be sure. |
Ты не врач, Исмаил, чтобы утвеждать это. |
ART DEALER: Ambrose Dexter is your doctor, right? |
Ведь Амброз Декстер ваш врач, верно? |
The doctor said that a thorough ophthalmologic examination was necessary but he was not able to obtain authorization for a medical visit. |
Врач пришел к выводу о необходимости проведения углубленного медицинского офтальмологического обследования, но не смог получить разрешения на медицинский осмотр. |
Head doctor of the "psychiatry, medicine, addiction treatment in detention - forensic medicine" (PMAD-ML) cluster of the Marseille hospitals. |
Главный врач центра "Психиатрия, медицина, токсикомания в условиях лишения свободы - юридический аспект медицинских вопросов" (ПМАД-МЛ) больниц Марселя. |
The only thing that's relevant is foremans a good doctor. |
Но на самом деле важно лишь то, что Форман хороший врач. |
And as a doctor you know age can cause problems of fertility, Down's syndrome, malformation... |
Ты же сама врач и знаешь, что с возрастом могу возникать проблемы с оплодотворением, риски синдрома Дауна, врожденных дефектов... |
The very same day that a very pale doctor informed me that I had terminal cancer, most of humanity was annihilated, and I survived. |
На следующий день, в котором один бледно- врач сказал мне, У меня есть неизгладимое рак почти все человечество был разрушен, и я выжил. |
You know that young doctor I was telling you about, well he's got an idea he wants to keep me alive. |
Мой лечащий врач вбил себе в голову, что я должен бросить курить. |
The doctor said you didn't open your hand during the operation. |
Врач сказал что в течении всей операции ты не выспукала это из руки. |
My doctor, a shrink I used to go to, says that in 50 or 60 percent of the cases a pill really helps. |
Мой врач, к которому я хожу уже много лет, говорит что в 50-60-ти процентах таких случаев медикаменты помогают. |
He may not be the best doctor but in his own way he's rather an asset. |
Крогсхой, возможно, не лучший в мире врач, но у него не плохая репутация. |
I got the doctor's bill. |
Врач прислал счёт: он вполне приемлем. |
English muffin, fork-split, with enough butter that would make a doctor such as yourself worry about my heart. |
Булочка, разрезанная надвое, а масла столько, чтобы врач типа тебя начал беспокоиться о моем сердце. |
Technically, I can't be evicted from a hospital, which this place is, after all, unless a medical doctor releases me from treatment. |
Технически, я не могу быть изнана из больницы, которой это место по сути и является, пока лечащий врач не закончит мое лечение. |
Michel must have said rather painful things, during the anesthesia,... to make so that the doctor could understand it was a voluntary gesture. |
Наверное Мишель говорил под наркозом о чем очень грустном, если врач... мог прийти к заключению, что он это сделал сам. |
A female nurse was on call, and although a doctor visited regularly, he prescribed only pain-relievers. |
Медсестраженщина работала по вызову, а врач, несмотря на его регулярные визиты, прописывал лишь болеутоляющие средства. |
For instance there is no discrimination between men and women in terms of time and effort devoted by a doctor posted at the Basic Health Unit. |
Например, не существует никакой дискриминации между мужчинами и женщинами в плане времени и внимания, которые уделяет им врач в местном медпункте. |
They all hold the point being a doctor is a sacred mission alongside with the profession. |
Все выпускники ЕГМУ сходятся во мнении, что врач это не просто специальность, но и почетное звание. |