How could an educated man, an intellectual, ...and a doctor kill his wife? Well, an ex-wife. |
Как культурный человек, интеллигент да к тому же врач, мог убить женщину, свою жену, пускай бывшую? |
Well, he's a doctor, he's supposed to know what he's doing. |
Ну, он врач, он должен знать, что он делает. |
I'm a bloody medical doctor, not a magician! |
Я, черт возьми, врач, а не фокусник. |
I don't know what he's like as a doctor but as a father, he's a bit... not complicated but not simple either. |
Я не знаю какой он как врач, но как отец, он немного... не сложный, но и не простой тоже. |
I'm a medical doctor and I'm an internist, a board-certified internist, and I take care of my patients based on correcting the cause of their sickness. |
Я врач и я терапевт, сертифицированный терапевт, и я забочусь о своих пациентах, устраняя причины их болезней. |
So the fact that I'm a doctor and my wife's a reverend that's important to you? |
Значит, тот факт, что я врач, а моя жена - священник имеет большое значение? |
Although just "San Francisco Bay's doctor, name withheld." Fell of a cliff. |
"Врач из Сан-Франциско, имя не разглашается, упал со скалы." |
You greet Poirot and ask him if he remembers you, hein, from Edinburgh... the bonce doctor with the beard? |
Вы подошли к Пуаро и спросили его, помнит ли он вас по Эдинбургу. Врач - психиатр, с бородкой. |
And one doctor said to the others, "Did you see my article in the New England Journal of Medicine?" |
И вот один врач говорит остальным: "Вы видели мою статью в"Медицинском журнале Новой Англии"? |
You are a doctor... you are a merchant... and you are a spy. |
Вы врач, вы торговец... и вы шпион. |
What kind of doctor would sign up to get dropped into a war zone? |
Какой врач подпишется на работу в зоне боевых действий? |
Sam, I don't know how your Aschen doctor missed it. Frankly, I don't think it's possible he could have. |
Сэм, не знаю, как Ашенский врач мог это не заметить, и, честно говоря, я не думаю, что это вообще возможно. |
Well, you know, I'm a... I'm a doctor. |
Знаете, а я ведь... я врач. |
"Your treatment of patients is non-existent because you're not a doctor, you're an administrator." |
"Твоё лечение пациентов характеризуется как несуществующее, потому что ты не врач, а директор." |
Two. The doctor told me I should go to the south but it's not so easy. I'm married and I've got a job I can't run out on. |
Врач говорит, мне нужно съездить на юг, но все не так просто: я женат, у меня работа, которую я не могу бросить... |
is your... is your doctor around? |
Что... твой... твой врач рядом? |
You're a doctor who's working with six other doctors who have opinions about cases and about the reputation of their practice. |
ты - врач, который работает с другими 6-ю врачами, у которых есть мнения о случаях и репутации практики. |
Empire is going public, but in order for that to happen, I need a key man policy, which means I need a doctor to certify that I'm in good health. |
"Империя" выходит на биржу, но для этого необходим медицинский полис руководителя - то есть врач должен подтвердить, что я вполне здоров. |
I know, I know, and I'm a doctor. |
Знаю, знаю. А я врач. |
I have a private physician, a team doctor from when I played, and he says it's not too bad. |
У меня есть личный врач, работает с командой со времён моей молодости, и он сказал что не всё так плохо. А Брет? |
So the computers put Miss Garnett at the top of the list, but a Harbor Hospital doctor removed her from it? |
То есть в базе мисс Гарнетт находилась в начале списка, но врач больницы Харбор вычеркнул её? |
And you're the doctor who decided her condition was so extreme you removed her from transplant consideration? |
Вы тот самый врач, который счёл её состояние слишком тяжелым и вычеркнул её из списка на трансплантацию? |
"I'm not a doctor here, but you have to look at their entire medical history." |
Я не врач, но нужно обращать внимание на то, чем они болели раньше. |
I'm not a doctor, I'm not a lawyer. |
Я не врач и не юрист. |
I know you're her friends but I am her husband and her doctor. |
Я знаю, что вы её подруги, но я её муж и её врач. |