I had a doctor's appointment, so I just brought 'em with me. |
У меня был назначен врач, так что я просто принесла их с собой. |
And this guy denardi, He's a doctor at webster general? |
А этот парень Денарди, он врач в больнице Вебстер? |
Yes, the town doctor and Mayor Breastforda. |
да, он городской врач и мэр нашего города. |
You have to understand, Teyla, that as a doctor, I can't just stand by here and let her die. |
Вы должны понять, Тейла, что как врач, я не могу просто стоять в стороне и дать ей умереть. |
I know you guys work at a Buy More, but I'm a doctor. |
Я знаю, вы парни, просто работаете в "Бай Мор," но я врач. |
No, Dr. Sheehan is a good doctor, he would never... |
Нет. Нет, доктор Шиен хороший врач, он бы никогда... |
Your brother's a doctor, isn't he? |
Твой брат тоже врач, да? |
The doctor said that one centimeter more... and I would have been paralyzed trom the waist down. |
Врач сказал, ещё бы сантиметр, и меня бы парализовало ниже пояса. |
I don't know about y'all, but I'm no doctor. |
Не знаю, как вы, но я не врач. |
The state of Texas wants Houston doctor Stanislaw Burzynski to stop treating his patients with drugs that he produces at his own pharmaceutical plant. |
Штат Техас хочет, чтобы врач из Хьюстона Станислав Буржински прекратил лечить своих пациентов лекарствами, которые он производит на своем фармацевтическом заводе. |
No idea. I am not a doctor. |
Понятия не имею, я не врач. |
But there's one in the cell next door, you can call her, she's a doctor. |
В соседней камере есть врач, можно ее позвать. |
I'm not that kind of doctor, but my father is. |
Я не врач, но мой отец - тот, кто нужен. |
What if the journalists need a real doctor? |
а что если журналистам и вправду нужен врач? |
You have hypothalamus Hamartoma, the doctor feels you need surgery |
У тебя Гамартома гипоталамуса, врач считает, что тебе необходима операция |
I'm a doctor, so don't worry about it. |
Я врач, так что можете не переживать. |
I'm a doctor, it's a force of habit. |
Я врач, это профессиональная привычка. |
You're a doctor, you should understand it! |
Ты же врач, ты должен это понимать! |
Forgive me for thinking that the White House doctor, a man who serves under my husband's command, could respect doctor/patient confidentiality. |
Прости меня за мысль, что врач Белого дома, человек, который служит под командованием моего мужа, будет уважать врачебную тайну. |
You know, the doctor said they'd disintegrate, but they haven't. |
Знаете, врач говорил, что они рассосутся, но они остались. |
Plus, I'm a doctor. I've seen it all. |
Я врач, я видела все. |
I'm an awful person and a really awful doctor. |
Я ужасный человек и действительно ужасный врач. |
So, this other doctor we saw in Miami said, |
Другой врач в Майами, сказал: |
It's okay. I'm a doctor, calm down. |
Не волнуйтесь, все в порядке, я врач. |
When the doctor noticed it could be very long... he took me off the morphine. |
Когда врач заметил, что это продолжается слишком долго, он снял меня с морфина. |