Примеры в контексте "Doctor - Врач"

Примеры: Doctor - Врач
So, what are you, a doctor? Ты врач? - Еще нет.
I'm a doctor. I don't know where he's going. Я врач, откуда мне знать?
So all you have to do is convince this kid that his girlfriend had a secret doctor, and a secret stash, and a secret life. То есть, тебе лишь нужно убедить парня что у его девушки есть тайный врач, тайная заначка, и тайная жизнь.
You aren't my doctor, are you, Dr. House? Вы не мой врач, доктор Хауз?
He's nasty, but he's a doctor here and a pretty good one. Он отвратителен, но он врач, и неплохой врач.
I was stretching my lips because I have very dry lips, and my doctor said, "You should probably stretch them." Я растягивал губы, потому что они у меня очень сухие, и врач мне сказал: "Наверное, тебе стоит их растягивать".
The whole "you're not a doctor, you're a dentist" thing. Все это: "ты не врач, ты стоматолог".
The Vorta has instructed me to give you his assurance that neither you nor your doctor will be harmed and you will both be free to leave at the end of your meeting. Ворта дал мне указания передать вам его заверение, что ни вы, ни ваш врач не пострадают, и вы оба сможете уйти в конце вашей встречи.
Sorry to interrupt ladies and gentlemen, but if there's a doctor on board this plane, can you please contact the cabin crew? Леди и джентльмены, прошу прощения за беспокойство но если на борту присутствует врач мы просим его пройти в кабину пилота.
What this court needs to ascertain, sir, is would the doctor have prescribed penicillin if I, the patient, were mentally infirm? Что суд должен выяснить, сэр, будет ли врач назначать пенициллин, если пациентка, то есть я, психически больна?
But it's a false pride, because the truth is... after about 20 hours without sleep... you might as well just come to work drunk... doctor or not. Но этим не стоит гордиться, потому что правда в том... что через 20 часов без сна... с тем же успехом можно прийти на работу пьяным... Врач вы или нет.
It's like a doctor offering you penicillin and going, "no, thanks. I'll go with leeches." Это как если бы врач предлагал тебе пенициллин, а ты: "нет, спасибо, обойдусь пиявками".
He's a good doctor and he's a good person, and whatever happens, I just thought you should know that - That you raised a good person. Он хороший врач и хороший человек, и что бы ни случилось, Я просто хотела, чтобы вы знали, что вы выростили хорошего человека.
Well, you know, my business card says doctor, and George's says lawyer, but those titles don't begin to explain what people like us mean to the community. Знаешь, на моей визитке написано "врач", на визитке Джорджа - "юрист", но эти звания не обозначают того, что мы значим для общества.
No, looks like you need a doctor. I am kind of dizzy. нет, похоже, тебе нужен врач у меня голова кружится
Did you know that as a doctor, I was able to diagnose myself as a giant tool? Знала ли ты, что как врач, я могу сразу себя назвать большим инструментом?
Sorry, no offense, are you a nurse or are you a real doctor? Только не обижайтесь, вы фельдшер или настоящий врач?
When the doctor told me he was dead and I was pregnant, right away I thought: Врач сказал, что он мертв, а я - беременна.
That's what you thought the joke was, there's a female doctor? Ты думаешь, что шутка было в этом, в том, что врач - женщина?
Tom, as your doctor, can I ask you if your anxiety has anything to do with Wanda? Том, как твой врач, я должна спросить, твоя тревога как-то связана с Вандой?
Matthew, you are a remarkable man and doctor, but you cannot physically run two practices by yourself and I am not about to go back to the depths of darkness to assist you. Мэттью, ты замечательный человек и врач, но ты физически не сможешь вести две практики одновременно, а я не собираюсь возвращаться в глубины тьмы помогать тебе.
You see, I'm a doctor, and I'm telling you if you ever want to know you're dead, feel your pulse. Видишь ли, я врач, и говорю, если хочешь узнать, жива ли ты, проверь пульс.
"You're a doctor, Mister" "Вы, верно, врач, мистер."
At the end of the script, the village doctor, the vampire's accomplice... was to flee the village. В конце сценария сельский врач, помощник вампира, убегал из деревни.
And the doctor's just taken a three-hour coffee break. ј врач уже три часа, как ушЄл выпить кофе.