Примеры в контексте "Doctor - Врач"

Примеры: Doctor - Врач
"Once a doctor, always a doctor." "Врач - он всегда врач."
Thus a doctor has an obligation of conduct towards a patient, but not an obligation of result; the doctor must do everything reasonably possible to ensure that the patient recovers, but does not undertake that the patient will recover. Так, врач имеет по отношению к пациенту обязательство поведения, но не обязательство результата; врач должен делать все разумно возможное для обеспечения выздоровления пациента, но он отнюдь не обещает, что пациент обязательно выздоровеет.
A bad doctor and a bad nurse! Каков врач, такова и медсестра!
Detainees could not choose their doctor because the police could hold a person in custody for 24 hours only, and if the doctor of the detainee's choice lived far from the police station it might be impossible for the police to complete their questioning on time. Задержанные не имеют права выбирать врача, поскольку полиция имеет право содержать человека под стражей не более 24 часов, и если врач задержанного проживает вдалеке от полицейского участка, то это может препятствовать своевременному завершению полицейского дознания.
The profession is the family doctor of enterprise, the family doctor of business, who sits with you in your house, at your kitchen table, at the cafe, and helps you find the resources to transform your passion into a way to make a living. Эта профессия - семейный врач предпринимательства, семейный врач бизнеса, который сидит с вами в вашем доме, за вашим кухонным столом, в кафе, и помогает вам найти ресурсы для превращения вашего энтузиазма в способ зарабатывать на жизнь.
The prison doctor, however, did not administer any treatment on him, as he considered the author's complaints to be of an "internal" nature and therefore not covered by his duties. Тюремный врач, однако, не подверг его какому-либо лечению, поскольку счел жалобы автора имеющими "внутренний" характер и поэтому не охватываемыми его обязанностями.
By visiting such prisoners daily, particularly if the visit is a cursory one, the doctor may be regarded by the prisoner and by the prison authorities as either condoning or approving the punishment. Если врач будет посещать таких заключенных ежедневно, особенно если осмотр будет беглым, у заключенного и тюремной администрации может сложиться впечатление, что врач попустительствует такому наказанию или одобряет его.
On the other hand, where prisoners are undergoing such punishment, they remain entitled to medical care and the doctor has a duty to inform the prison director if he or she sees clinical evidence that the prisoner's health is deteriorating as a result of the punishment. С другой стороны, в тех случаях, когда заключенные подвержены такому наказанию, за ними все равно сохраняется право на медицинское обслуживание, и врач обязан информировать директора пенитенциарного учреждения, если он видит клинические признаки того, что в результате наказания здоровье заключенного ухудшается.
Neither the patient nor the treating doctor knew whether it was the drug or the placebo that was being injected. Ни пациент, ни лечащий врач не знали, получает ли пациент инъекции лекарства или плацебо.
In the medical report submitted by the author dated 17 December 2009, his doctor states that his health status would be likely to decline rapidly and result in his death within one to two years. В представленном автором медицинском заключении от 17 декабря 2009 года его врач указывает, что состояние здоровья автора, вероятно, начнет быстро ухудшаться и что через один-два года автор может умереть.
5.8 The author refutes the State party's claim that he was provided with medical assistance and maintains that he was not examined by a competent doctor prior to his transfer to the Gorodishche colony (the "GVK-96 prison"). 5.8 Автор опровергает утверждение государства-участника о том, что ему оказывалась медицинская помощь, и заявляет, что его не осматривал компетентный врач до его перевода в Городищенскую колонию (тюрьму "ГВК-96").
The forensic doctor accompanying the Special Rapporteur examined marks on Mr. Aarrass's body and observed that, although he was unable to identify them unequivocally as signs of torture, they were clearly compatible with the allegations of ill-treatment made by Mr. Aarrass. Сопровождавший Специального докладчика судебный врач осмотрел следы ушибов на теле г-на Аррасса и отметил, что, хотя он и не может с полной уверенностью считать их следами пыток, они вполне соответствуют заявлению г-на Аррасса о жестоком обращении.
According to the Code of Professional Conduct issued by the Medical Council of Hong Kong for registered medical practitioners, a doctor cannot perform diagnostic procedures and medical treatment on a patient who does not consent to the treatment. Согласно кодексу профессионального поведения, опубликованному медицинским советом Гонконга для зарегистрированных практикующих медицинских работников, врач не может проводить диагностическое обследование и медицинское лечение пациента, не давшего согласие на это.
It is stated in the report that a forensic doctor examined the author at the request of the police bureau delegate for the purpose of determining whether the author had a permanent disability. В нем указывается, что судебный врач осмотрел автора по просьбе представителя отделения полиции с целью определения того, страдает ли автор постоянной потерей трудоспособности.
The author explained that he suffers from myopia and that a doctor had advised him to take 15-minute breaks from reading every hour, that copying protocols took time and that he had had no intention of protracting the case file review. Автор объяснил, что страдает миопией и врач рекомендовал ему делать 15-минутные перерывы в чтении каждый час, что переписывание протоколов занимает длительное время и у него не было умысла затягивать ознакомление с материалами дела.
According to article 50 in the Danish Health Act, all residents with a right to free treatment at hospitals, by general practitioners or by specialists have a right to interpretation free of charge when a doctor finds that interpretation is necessary for the treatment. Согласно статье 50 датского закона об охране здоровья все жители страны, обладающие правом на бесплатное лечение в больницах, у терапевтов или врачей-специалистов, имеют право на бесплатные услуги переводчиков в тех случаях, когда врач считает перевод необходимым для лечения.
And you're the doctor who decided her condition was so extreme you removed her from transplant consideration? Вы тот врач, который принял решение что ее состояние настолько безнадежно, что вы удалили ее из списка на пересадку печени?
You know how proud it makes me to have you as my doctor? Представляешь, как я горда тем, что ты мой врач?
Well, the doctor will tell you when your arm is healed, and he'll take the cast off for you, okay? Ну, врач скажет, когда твоя рука заживет и тогда он разрешит снять гипс, хорошо?
You're a doctor, aren't you? Вы ведь врач, не так ли?
Students at medical institutes have begun studying for the specialization of "family doctor", a faculty of family medicine has been set up, and the list of medical specializations and responsibilities includes that of "family doctor". Начато обучение студентов медицинских учебных заведений по специальности "семейный врач", создана кафедра семейной медицины, в номенклатуру врачебных специальностей и должностей включена должность "семейный врач".
When was the last time a doctor had a look at them? Когда их в последний раз осматривал врач?
In those psychiatric and rehabilitation institutions when it is impossible to have an immediate decision by the doctor, the nurse, who informs the doctor immediately, can take the decision on the application of physical restraint. Если в таких психиатрических и реабилитационных учреждениях врач не может немедленно принять решение, то медицинская сестра, незамедлительно информирующая об этом врача, может самостоятельно принять решение об ограничении физической свободы.
In addition to the police doctor, could a complainant request to be examined by a doctor of his own choice? Кроме полицейского врача, может ли податель жалобы просить о том, чтобы его обследовал врач по его выбору?
What kind of doctor wishes - knowing how things happen. kind of doctor wishes... зная все те ужасные вещи... какой... как врач можеть желать...