Примеры в контексте "Doctor - Врач"

Примеры: Doctor - Врач
When he had taken off his clothes and the doctor began to examine him he noticed bruises on his body and asked him what had happened. Когда он снял одежду и врач приступил к осмотру, то заметил у него на теле синяки.
After visiting the prisoner, as required by the prison's regulations, the doctor in charge prescribed an X-ray to his jaw which he suspected had been injured. После осмотра заключенного в соответствии с правилами помещения под стражу дежурный врач распорядился сделать рентгеновский снимок его челюсти, которая, как он предполагал, была повреждена.
If a doctor certified that a prisoner's death had resulted from torture or ill-treatment, the perpetrators would be held responsible, regardless of whether they were prison directors, guards or other prison staff. Если врач предоставляет свидетельство о том, что смерть заключенного произошла из-за пыток или жестокого обращения, то виновных привлекают к ответственности, независимо от того, являются ли они начальниками тюрем, охранниками или другими тюремными служащими.
Mr. Kourakis (Greece) said that under the 1999 Correctional Code, all detainees were examined by a doctor upon arrival and, if a medical problem was detected, were treated or transferred to a hospital. Г-н Куракис (Греция) говорит, что в соответствии с Уголовно-исполнительным кодексом 1999 года всех поступающих заключенных осматривает врач и в случае выявления какой-либо проблемы медицинского характера они проходят курс лечения или переводятся в больницу.
I am a doctor, and mature, middle-aged woman, but with sonic booming, I become hysterical (Dr. Mona El-Farra, The Boston Globe, 10 July 2006). Я врач и зрелая женщина средних лет, но при звуковых ударах меня охватывает истерика (д-р Мона Эль-Фарра, Бостон глоуб , 10 июля 2006 года).
Four of the 16 senators appointed by the President were women, of whom three were lawyers and one was a doctor. Четыре из назначенных президентом 16 сенаторов - женщины: из них трое юристы, а одна - врач.
Others, more fortunate, was that the doctor removed him from making a cut mother's belly! Другие, более удачливые, было то, что врач удалил его от принятия разреза живота матери!
Autieri Serena has a new love, Zupi is called Henry, and the doctor!! Autieri Серена имеет новую любовь, Zupi называется Генри, и врач!!
After all of these tests, the chief doctor of the Berlin asylum wrote in June 1909 that there is no foundation to the belief that is feigning insanity. После всех этих испытаний, главный врач Берлинской психиатрической больницы писал в июне 1909 года: «... нет никаких оснований для полагать, что симулировал невменяемость.
On the first two floors of the house there was a clinic and on the third there lived a doctor with his wife and four children. На первых двух этажах дома располагалась лечебница, а на третьем жил врач с женой и четырьмя детьми.
The doctor also said he operated on Uday many times and Uday never had a body double. Врач также сказал, что он работал на Удея много раз, и у Удея никогда не было двойника.
He will be OK, but the doctor said that if he put strain on it and play a full show, it could be very damaging. Он будет в порядке, но врач сказал, что если он перенапряжёт её и отыграет полный концерт, то это может оказать на неё разрушительное воздействие.
In many cases, only one eye is affected and patients may not be aware of the loss of color vision until the doctor asks them to cover the healthy eye. Во многих случаях только один глаз влияет и пациенты могут не знать о потере цветового зрения, пока врач не попросит их закрыть здоровый глаз.
Six people died in the crash: the two pilots, an engineer, a doctor; Pashko and his son Ruben, who was traveling with him. Шесть человек погибли в аварии: двое пилотов, инженер, врач, Пашко и его сын Рубен, который ехал с ним.
Brother - Victor Z. Trauberg (11 July 1903 Odessa - September 13, 1974, Leningrad), editorial staff member of the magazine "Life Theater", subsequently employed as a doctor. Брат - Виктор Захарович Трауберг (11 июля 1903, Одесса - 13 сентября 1974, Ленинград), сотрудник редакции журнала «Жизнь театра», впоследствии врач.
In 1983, she had to have an eye removed due to cancer, and her doctor informed her that the disease was already spreading through the rest of her body. В 1983 году врачи были вынуждены удалить ей глаз в связи с онкологическим заболеванием, которое, как сообщил ей врач, продолжало распространяться по телу.
The doctor tells Grampa to reconsider, and Grampa decides that if anyone calls him in the next 24 hours, he will not go through with his plan. Врач советует дедушке ещё раз всё обдумать, и дедушка решает, что если кто-нибудь позвонит ему ближайшие 24 часа, он откажется от своего плана.
I'm not a doctor, but I do not believe in bad luck. "Я не врач, но не верят в невезением".
The empress and the prince-heir, her stepson, have an illicit relationship, which means that he dreams of escaping the castle with his great love, the imperial doctor's daughter. Императрица и принц-наследник, ее пасынок, имеют незаконные отношения, а это значит, что он мечтает вырваться из замка с его великой любви, имперский врач дочь.
Jackson dismissed the warning, telling her he had been given the drug before by IV injection and that his doctor told him it was safe. Джексон проигнорировал это предупреждение и сказал, чтобы она дала ему препарат, так как врач сказал ему, что это безопасно.
Jones was told by a doctor that Climbié's injuries were consistent with belt buckle marks, although she claimed in the inquiry there was no evidence of child abuse. Врач сказал Джонс, что на теле Климби были травмы со следами пряжки ремня, хотя на допросе она утверждала, что никаких признаков жестокого обращения с детьми не было.
When the symbiote breaks into the facility, the doctor offers himself to the creature, but it rejects him, and returns to Kasady after resuscitating him. Когда симбиот ворвался на объект, врач предлагает этому существу себя, но тот решительно отвергает его предложение и возвращается к Кэседи, воскресив его.
As a medical doctor he participated in the Crimean and in the Caucasian Wars on the side of Russian Empire and was awarded with the Order of St. Anna (3rd Class). Как военный врач принимал участие в Крымской и Кавказской войнах на стороне Российской Империи, награждён орденом Анны З-ей степени.
For her appearance at Glastonbury Festival 2011 on 25 June 2011, she performed on the throne again, stating that her doctor had told her not to perform with her broken foot which would take six weeks to heal. Во время фестиваля Glastonbury 2011 она также выступала на троне, сообщив, что её врач запретил выступать со сломанной ногой в течение шести недель, чтобы завершить лечение.
The plot relates to how Jonathan Reid, a doctor who has turned into a vampire, comes to terms with his undead condition as he is torn between the Hippocratic Oath and his newfound bloodthirsty nature. Главный герой, врач Джонатан Рид, превращается в вампира и должен мириться со своим новым состоянием, разрываясь между клятвой Гиппократа и своей новообретённой кровожадной натурой.