This reservation is visited by a doctor every fortnight, at which time he works on preventing and curing problems, with emphasis on the former. |
Каждые 15 дней в эту резервацию приезжает врач, который принимает больных и занимается профилактической работой, уделяя ей основное внимание. |
When a doctor finds that a detainee's state of health is incompatible with his/her continued detention in a punishment block, the punishment is suspended. |
Если врач констатирует, что состояние здоровья заключенного не позволяет содержать его в штрафном изоляторе, то применение этой меры приостанавливается. |
Members of the delegation were struck by the role played by the doctor at this facility, who overstepped his normal function and essentially controlled the entire visit. |
Членов делегации поразила роль, которую играл врач на этом объекте: он вышел за рамки своих прямых обязанностей и фактически руководил посещением. |
In practice, exceptions had been necessary when the doctor had felt unsafe in the detainee's presence. |
На практике возникла потребность делать исключения из этого правила в тех случаях, когда врач не ощущал себя в безопасности в присутствии задержанного. |
With regard to medical personnel, Porrentruy prison is served by a doctor who is in contact with his French-speaking counterparts. |
Что касается медицинского персонала, тюрьму округа Поррентруи обслуживает врач, который поддерживает контакт со своими коллегами из Конкордата франкоязычных кантонов. |
At first, we thought someone had lit his head on fire, but the doctor said it was some kind of corrosive. |
Сначала мы модумали, что кто-то поджег ему голову, но врач сказал, что это какое-то разьедающее вещество. |
The team comprises a doctor, two primary health-care technicians and a medical records technician; |
В состав каждой бригады входит врач, два специалиста по оказанию первичной медицинской помощи и один технический работник, ведущий медицинскую документацию; |
I'm not a doctor, but I know if you take Imodium, something's wrong. |
Я, конечно, не врач, но раз пьете "Имодиум", значит, не так все гладко. |
Fatima El-Barbawi, who was seven months pregnant, and her brother, Zakariya Ahmed, a doctor residing in Saudi Arabia, were killed instantly. |
Фатима эль-Барбави, которая находилась на седьмом месяце беременности, и ее брат Закария Ахмед, врач, проживающий в Саудовской Аравии, были убиты на месте. |
This technique may be performed with both LASIK and PRK as the doctor sees best, after the pre-surgery assessment of the patient's corneal topography. |
Данный метод может осуществляться как в режиме Лазик, так и в ФРК, по усмотрению врача. Врач должен провести оценку роговичных и топографических параметров пациента перед операцией. |