A well respected doctor, my son, the doctor. |
"Мой сын - врач". |
The prison doctor would visit every other day to attend to prisoners, and sometimes their children-to "protect his reputation", according to a doctor testifying in 1815 to a parliamentary commission-but would not attend to their wives. |
Тюремный врач, проживающий вне Маршалси и каждый день, посещающий заключённых и иногда их детей - согласно одному из парламентских докладов «для защиты их репутации» - никогда не посещал их вдов. |
The resident doctor, and if there is none, the doctor on duty at the health care center or the hospital shall decide in which department the examination and treatment of the patient convict or detainee shall be carried out. |
Врач-резидент, а при отсутствии такового - дежурный врач медицинского центра или больницы, принимает решение о том, в каком отделении будет проходить обследование и лечение пациента, осужденного или задержанного. |
Imagine a scenario where during your regular checkup, your doctor can take a simple, noninvasive urine sample, or other liquid biopsy, and present you with the results before you even leave the doctor's office. |
Представьте, что во время регулярной проверки врач сможет взять образец, не требующий проникновения в организм, - образец мочи или биоптат другой жидкости - и выдать вам результаты ещё до того как вы покинете его кабинет. |
The Committee members were accompanied by Hicham Benyaich, a forensic doctor, as the medical expert. |
Членов Комитета сопровождал судебный врач г-н Хишам Беньяих. |
And though it only lasted a moment, Jim caught the look that passed between his his doctor. |
Когда в последний момент Джим перехватил взгляд, которым обменялись девушка и врач... |
Apparently she'd been operating under the delusion she was a doctor. |
По всей видимости, она воображала, что она врач. |
I'm Klauzner, an Air Force doctor. I'm headed for Ramat David, to the airbase. |
Я доктор Дан Клаузнер, военный врач, мне нужно в Рамат-Давид на авиабазу, срочно. |
I'm not a doctor, but I had some medical training in the Army. |
Не врач, но базовую санитарную подготовкув армии проходил. |
A doctor who bares a message is always a sight most worrying. |
Когда врач приходит без вызова, это вызывает тревогу. |
My doctor won't even make house calls, let alone attend a book party. |
Мой врач не приходит на дом. А там более на презентации. |
Now a doctor with disaster training Would've been able to assess that environment more quickly And would've known an alternative escape route. |
Но специально подготовленный врач смог бы быстрее сориентироваться, и придумать другой способ его спасти. |
I have personally experienced it. I'm trained as a medical doctor. |
Я испытал это на себе. По образованию я - врач. |
In Oxford in the 1950s, there was a fantastic doctor, whowas very unusual, named Alice Stewart. |
В 1950-х годах в Оксфорде работал удивительный врач, оченьнеобычный, по имени Элис Стюарт. |
Another doctor in the practice was pressing him into trying to bring in business - something I would never do. |
Другой врач практики давил на него... чего бы я никогда не сделала. |
This doctor he's been seein' says he's got a urinary tract infection. |
Врач, который его лечит, говорит: это инфекция в мочеточнике. |
I don't think there's a doctor who could've done any better. |
И я думаю, что ни один врач не способен на такое. |
She wants me to bring you back home, but the doctor said it's out of the question for you to travel. |
Она хочет, чтобы я привез Вас домой, но врач говорит, сейчас поездка невозможна. |
The insurance company (or rather its panel doctor) sends the approved application to one of Karlovy Vary's spa sanatoriums. |
Страховая компания (или же проверяющий врач) отошлет одобренное предложение в какой-нибудь карловарский санаторий. |
The benevolent conspiracy panel: In this panel, each doctor makes a unique attempt to help and satisfy Kurelek. |
Заговор с благими намерениями: каждый врач пытается по-своему помочь и угодить Курелеку. |
We had one of the best oncologists in the country on our side, but things did not go as the doctor expected. |
Нас лечил один из лучших онкологов страны, но лечение не давало результатов, которые ожидал врач. |
Darkening of the treated area is the sign allowing a doctor to determine the density of energy being conducted. |
Потемнение обработанного участка кожи является признаком, по которому врач определяет плотность подводимой энергии. |
When you thought I was just a doctor, you didn't care much for me. |
Кукла... когда ты считал, что я просто врач... |
This man is a doctor where he comes from. |
Этот человек - он врач в своем мире. |
We could do a PETscan. Yes. That's how a responsible doctor would waste his time in this situation. |
Да, так бы ответственный врач потерял бы свое время в подобной ситуации. |