2 days ago, a local doctor named tom barton Found a note addressed to him at the hospital. |
Два дня назад местный врач по имени Том Бартон нашёл в больнице адресованную ему записку |
What about his wife, the woman doctor? |
А как его жена - врач? |
I say far, far away is where a doctor could do the most good. |
Я бы сказал, что далеко, далеко отсюда - врач может сделать больше добрых дел. |
I'm played out, I need a doctor. |
Я свое отыграл, мне нужен врач! |
How could you, a doctor, be a party to this? |
Но как вы, врач, могли в этом участвовать? |
What kind of doctor presses the plunger of a syringe with their index finger? |
Какой врач будет жать на шприц указательным пальцем? |
And... you're my doctor, right? |
И, ты ведь мой врач, да? |
Or 'cause he has you as a doctor. |
Или потому, что ты - его врач? |
I am a good doctor, and I don't deserve for people to think that I am anything less than that. |
Я хороший врач, и я не заслуживаю, людей которые будут думать, что я нечто меньшее. |
But didn't the doctor say you needed to take it easy? |
Но разве врач не сказал, что тебе нельзя перегружаться? |
The doctor said it's going to be better in a month or less. |
Врач говорит, всё заживёт через месяц, а то и меньше! |
Children: Alexander Valentinovich (03.10.1948 - 3 September 1998), PhD in physics, senior research fellow of the Academy of Sciences of Moldova; Tatiana Valentinovna Kravchenko (born 16 February 1952), a doctor neurologist. |
Дети: Александр Валентинович (10.03.1948 - 3.09.1998), кандидат наук по физике, старший научный сотрудник Академии Наук Молдовы; Татьяна Валентиновна Кравченко (род. 16.02.1952), врач. |
When I first got on that plane for Somalia as a young doctor, |
Когда я, молодой врач, впервые ступила на борт самолёта до Сомали, |
Ilya Fet was a medical doctor; he was born and grew in Rovno and studied medicine in Paris. |
Отец, Илья Яковлевич Фет - врач; родился и вырос в Ровно, учился в Париже. |
And when the doctor begins the visit, she knows height, weight, is there food at home, is the family living in a shelter. |
И когда врач приходит на вызов больного, он знает его рост, вес, есть ли дома еда, живёт ли семья в приюте. |
However, Ruby Schwartz, the consultant paediatrician and named child protection doctor at the hospital, diagnosed scabies and decided that it was scratching that caused the injuries. |
Тем не менее Руби Шварц (педиатр-консультант и ответственный врач больницы по защите детей) действительно диагностировала чесотку и решила, что она и стала причиной травм. |
I'm no doctor but... you see the way the back of his head's caved in like that... |
Я не врач, но... посмотри какая у него дырка в голове... |
You're the new doctor, aren't you? |
Вы - новый врач, так ведь? |
Listen, I'm a doctor, do you want some help? |
Послушай, я врач, тебе не нужна помощь? |
Although I do think that she might be a bad doctor because she disagrees with a medical course of treatment that I know to be correct. |
Хотя, возможно, она плохой врач, потому что она не согласна с курсом лечения, который я считаю верным. |
You got your own personal doctor, on call, whatever you need, whatever happens. |
У тебя есть личный врач, который приедет, что бы тебе ни нужно было, что бы ни случилось. |
A doctor who falls in love with a sheep. |
Что это такое: врач влюбляется в овцу! |
Call for a doctor! - Make way! |
Расступитесь, черт возьми, где врач? |
You're the doctor who. you took the baby? |
Вы - врач, который... вы забрали ребенка? |
In 1904 a doctor was employed to offer free advice to all employees and this was followed a short time later by the creation of a dental department with a resident dentist. |
В 1904 году компанией был нанят врач, который давал бесплатные консультации всем работникам, а вскоре после этого было создано корпоративное стоматологическое отделение. |