| I'm a doctor, just like you studied to be. | Я врач, на которого ты и училась. |
| It's refreshing to see a doctor put his ego aside and treat me with equal respect. | Приятно видеть, как врач отодвигает свое эго и относится ко мне с равным уважением. |
| If the baby had a doctor, | Если бы у ребёнка был врач, |
| I think I'd be more comfortable with a doctor's touch. | Я буду чувствовать себя спокойнее, если это сделает врач. |
| If it was any other attending doctor, I'd say that he made a mistake and gave her too much epinephrine. | Если бы это был любой другой дежурный врач, я бы сказал, что он ошибся и дал ей слишком много эпинефрина. |
| You're not a very nice doctor, are you? | Вы не очень приятный врач, да? |
| In order to feel justified charging $200, the doctor felt he should actually do something. | Для того, чтобы обосновать счет в 200 долларов, врач посчитал необходимость сделать что-нибудь. |
| I guess it would particularly suck to have a doctor who ignores you while you die. | Я думаю, было бы не прикольно, если бы у тебя был врач, который игнорирует тебя, пока ты умираешь. |
| It means you walk in, sign the chart and a doctor will see you, just not me. | Это значит вы приходите, записываете себя в список, и врач примет вас, только не я. |
| Hell, what do I know? I've only been a doctor for 30 years. | Черт побери, и что я знаю, я всего то 30 лет как врач... |
| Twice a month you'll be examined by a lady doctor, who will see that you are not sick or pregnant. | Дважды в месяц вас будет осматривать врач, чтобы удостовериться, что вы не больны и не беременны. |
| They say if the doctor is not to be found in his rooms, he broods these days at the pavilion of varieties. | Они говорят, что если вы не можете найти врач в своем кабинете, Поэтому это делает преследовать кабаре. |
| You know, as your doctor, I'd have to say that is not the safest way to travel. | Ты знаешь, как твой врач, я должна сказать, что это не самый безопасный метод передвижения. |
| Mr. Harker, I must now ask you, as your doctor, a sensitive question. | Мистер Харкер, я должен спросить Вас как врач... |
| Well, as your doctor, I would like to recommend the Emerald Wading Pool on Cirrus IV. | Тогда, как ваш лечящий врач, я бы порекомендовала Вам Изумрудный бассейн ни Циррусе 4. |
| He calls himself a doctor... It's kind of them to welcome us all to this... | А еще врач! Спасибо за теплый прием в таком... |
| I am. I have a grandson, a doctor over in Tampa. | Мой внук - врач, он живет в Тампе. |
| Alice, l happen to be a doctor. | Элис, ведь я же врач. |
| Went to the doctor, she said all my levels were really great, considering. | Врач сказала, что у меня всё отлично. |
| I thought the doctor said he was going to keep you overnight. | Кажется, врач собирался оставить тебя на ночь |
| The doctor who killed his wife, right? | Это врач, убивший свою жену? |
| Does he still practice as a doctor? | Он еще практикует, как врач? |
| It won't delay anything, and you're not his doctor. | К тому же, не ты его врач. |
| No no, one mustn't need a doctor here! | Нет, нет, никому здесь не должен быть нужен врач! |
| I am not a doctor, but you look like you are hurt. | Да, я не врач, но выглядите вы, как раненый. |