I'm a doctor, just like you studied to be. |
Я врач, на которого ты и училась. |
It's refreshing to see a doctor put his ego aside and treat me with equal respect. |
Приятно видеть, как врач отодвигает свое эго и относится ко мне с равным уважением. |
If the baby had a doctor, |
Если бы у ребёнка был врач, |
I think I'd be more comfortable with a doctor's touch. |
Я буду чувствовать себя спокойнее, если это сделает врач. |
If it was any other attending doctor, I'd say that he made a mistake and gave her too much epinephrine. |
Если бы это был любой другой дежурный врач, я бы сказал, что он ошибся и дал ей слишком много эпинефрина. |
You're not a very nice doctor, are you? |
Вы не очень приятный врач, да? |
In order to feel justified charging $200, the doctor felt he should actually do something. |
Для того, чтобы обосновать счет в 200 долларов, врач посчитал необходимость сделать что-нибудь. |
I guess it would particularly suck to have a doctor who ignores you while you die. |
Я думаю, было бы не прикольно, если бы у тебя был врач, который игнорирует тебя, пока ты умираешь. |
It means you walk in, sign the chart and a doctor will see you, just not me. |
Это значит вы приходите, записываете себя в список, и врач примет вас, только не я. |
Hell, what do I know? I've only been a doctor for 30 years. |
Черт побери, и что я знаю, я всего то 30 лет как врач... |
Twice a month you'll be examined by a lady doctor, who will see that you are not sick or pregnant. |
Дважды в месяц вас будет осматривать врач, чтобы удостовериться, что вы не больны и не беременны. |
They say if the doctor is not to be found in his rooms, he broods these days at the pavilion of varieties. |
Они говорят, что если вы не можете найти врач в своем кабинете, Поэтому это делает преследовать кабаре. |
You know, as your doctor, I'd have to say that is not the safest way to travel. |
Ты знаешь, как твой врач, я должна сказать, что это не самый безопасный метод передвижения. |
Mr. Harker, I must now ask you, as your doctor, a sensitive question. |
Мистер Харкер, я должен спросить Вас как врач... |
Well, as your doctor, I would like to recommend the Emerald Wading Pool on Cirrus IV. |
Тогда, как ваш лечящий врач, я бы порекомендовала Вам Изумрудный бассейн ни Циррусе 4. |
He calls himself a doctor... It's kind of them to welcome us all to this... |
А еще врач! Спасибо за теплый прием в таком... |
I am. I have a grandson, a doctor over in Tampa. |
Мой внук - врач, он живет в Тампе. |
Alice, l happen to be a doctor. |
Элис, ведь я же врач. |
Went to the doctor, she said all my levels were really great, considering. |
Врач сказала, что у меня всё отлично. |
I thought the doctor said he was going to keep you overnight. |
Кажется, врач собирался оставить тебя на ночь |
The doctor who killed his wife, right? |
Это врач, убивший свою жену? |
Does he still practice as a doctor? |
Он еще практикует, как врач? |
It won't delay anything, and you're not his doctor. |
К тому же, не ты его врач. |
No no, one mustn't need a doctor here! |
Нет, нет, никому здесь не должен быть нужен врач! |
I am not a doctor, but you look like you are hurt. |
Да, я не врач, но выглядите вы, как раненый. |