| I believe you interrupted me before I got to that part... something about you being a doctor and knowing everything already. | Ты меня перебила до того как я дошел до этой части... что-то о том, что ты тоже врач и что сама уже все знаешь. |
| This doctor, isn't he a bit...? | Поверьте мне, он толковый врач. |
| He's a single doctor, so he's used to beautiful women just falling in his lap. | Он холостяк и врач - так что когда красотки падают ему на колени - ему не привыкать. |
| But the doctor is close to my house, so I stopped on my way | Просто неподалёку от моего дома есть врач, так что я зашла по дороге. |
| So I take it you're not a doctor. | Что же, я так понимаю, вы не врач? |
| So, how long have you been George's doctor? | И как давно вы врач Джорджа? |
| Whether I'm a doctor, and whether you're a man. | Врач ли я, и мужчина ли ты. |
| Of course you didn't, because you weren't a doctor. | Разумеется, вы же не врач. |
| Heather wasn't working alone, and she wasn't getting a call from her doctor. | Хэзер работала не одна, и звонил не её врач. |
| So, how long have you been a doctor? | Итак, как давно ты врач? |
| I was going to say, I don't know who you are, but I doubt you're a doctor. | Я хотел сказать что, я не знаю кто ты, но сомневаюсь, что врач. |
| We knew then how the doctor should die: | И тогда стало ясно, как умрёт врач: |
| They say that a doctor, what was his name...? | Говорят, что этот врач, как его звали? ... |
| The doctor said the injection site might be sore for a couple days, so... | Врач сказал, что место от укола будет болеть пару дней, так что... |
| The doctor said there's nothing wrong with you. | Пойдем, врач сказал, что у тебя все в порядке |
| If you can't appreciate the wonder of that painting, there's no hope for you - and that's speaking as a doctor. | Если вы не разделяете восхищения этой картиной, то вы безнадёжны, это я как врач говорю. |
| When Wendy was in the hospital, a doctor told us there was this aggressive experimental treatment... which might extend her life by two or three years. | Когда Линда была в госпитале, врач сказал нам, что есть агрессивное экспериментальное лечение, которое могло бы продлить ее жизнь на два или три года. |
| Are you saying you're not as good a doctor as House is? | Ты хочешь сказать, что ты не такой хороший врач, как Хаус? |
| The doctor says, "It's the most powerful laxative there is." | Врач: "Это самое сильное слабительное, которое существует". |
| He is not your usual doctor but he's very, very reliable. | Хотя он не ваш обычный врач, но он очень, очень надёжный. |
| Mrs. Moon, did the doctor mention anything about when you'd be able to fly? | Миссис Мун, а врач говорил что-нибудь о том когда вы сможете летать на самолёте? |
| I'm sorry, you're a doctor, right? | Вы меня простите, вы врач, так? |
| Because... the very thought of you locked away in this madhouse is abhorrent to everything that I believe, as a doctor and... and as a man. | Потому что одна лишь мысль о том что вы заперты в этой лечебнице противоречит всему тому, во что я верю... как врач и... как мужчина. |
| And I am bound by my oath as his doctor to find his. | И я, как его врач, обязан найти его слабое место. |
| Do you really believe a country doctor can open a practice in Rouen on a whim? | Ты серьёзно веришь, что провинциальный врач может запросто открыть практику в Руане? |