You know what kind of a doctor he must be? |
Представляешь что это должен быть за врач? |
Anyway, so you're a doctor. |
Кстати, а вы наверное врач? |
So, if I needed a doctor, you could be it. |
Значит, если понадобится врач, он у меня есть. |
I may be just a ship's doctor, but I make a Finagle's Folly that's known from here to Orion. |
Я всего лишь судовой врач, но мои коктейли славятся отсюда до Ориона. |
And I was told that the doctor who was treating the patients was found impaled on an iron post. |
Мне сказали, что врач, который лечил пациентов, был насажен на железный столб. |
I want a doctor, I said |
Мне нужен врач, я сказал. |
After all, a doctor in India told me that I have the gift to make people laugh. |
В конце концов, врач в Индии сказал, что у меня дар - смешить людей. |
You're a life- saving doctor and I'm just a comedian. |
Ты врач, который спасает жизни, а я всего лишь комик. |
And there was more that I could have done for her as a doctor, But it wasn't my place to question her decision. |
И я могла еще помочь ей, как врач, но не мне было подвергать сомнению ее решение. |
The doctor said it's like some extreme form of nettle rash. |
Врач сказал, что это вроде бы некое экстремальное проявление крапивницы. |
Is there any doctor present here, gentleman? |
Господа, в зале имеется врач? |
Well, why did you need to see my doctor? |
Но тогда причем тут мой врач? |
What kind of a doctor refuses medication to someone who's suffering? |
Что за врач отказывается выписать лекарство страдающему больному? |
So you're a doctor now? |
Так вы теперь еще и врач? |
What about this doctor and the others? |
А что врач и все остальные? |
He's in there right now with the doctor and they're saying that it's Reye's Syndrome. |
У него сейчас врач, говорят, это синдром Рейе. |
I had to restore my credentials as a doctor, and thanks to you, I've lost it all again. |
Я заново проходила аккредитацию как врач, и благодаря вам, я потеряла её снова. |
Any doctor on Earth would take one look at her and demand she be taken to a hospital immediately. |
Любой врач, взглянув на Кейси, потребует отвезти ее в больницу. |
I've got an exacerbation of allergic rhinitis, and the doctor advised me to breathe river air. |
У меня обострение аллергического ринита, врач рекомендовал дышать речным воздухом. |
You're not a soldier, you are a doctor. |
Вы не солдат, вы врач. |
I'm an army doctor, which means I can break every bone in your body while naming them. |
Военный врач, значит, могу переломать вам все кости, называя их по именам. |
You know, I'm not exactly sure, but the doctor will be out shortly to give you an update. |
Знаете, я не особо в курсе, но скоро выйдет врач и даст вам информацию. |
According to what the doctor told me on the phone, it looks more like the result of a beating than a car accident. |
Судя по тому, что врач сказал мне по телефону, это больше похоже на результат избиения, чем автокатастрофу. |
He's been in treatment since he was three, and our current doctor's just not on the ball. |
Он находится на лечении с трех лет, и наш нынешний врач совсем не помогает. |
I knew Oliviero's family were crazy, but he really must see a doctor. |
Я знала, что семья Оливьеро немного сумасшедшая, но... здесь просто необходим врач. |