Примеры в контексте "Doctor - Врач"

Примеры: Doctor - Врач
On this basis, the Prison Administration believed that the doctor did not recommend the operation. Исходя из этого, тюремная администрация сочла, что врач операцию не рекомендует.
The doctor may nevertheless refuse to transmit to his patient information which could aggravate his illness. В то же время врач вправе не предоставлять своему пациенту информацию, которая может усугубить его болезнь.
The ambulance doctor decides the necessity of the placement of a person in a hospital. Врач скорой помощи определяет необходимость помещения того или иного лица в больницу.
The prison doctor recommended at least three hours of sunlight a day for him, but this recommendation is not being implemented. Тюремный врач рекомендовал для него как минимум ежедневное трехчасовое пребывание на солнце, однако эти рекомендации не выполнялись.
The doctor who carries out the abortion must, for statistical purposes, inform the competent authority. Врач, который произвел искусственное прерывание беременности, обязан сообщить об этом в компетентный орган в статистических целях.
The reform institution's doctor examined prisoners before and after their work. Врач учреждения по перевоспитанию проверят состояние здоровья заключенных до и после работы.
The attending doctor will be responsible for regulating the period of work interruption according to the woman's health conditions). Лечащий врач отвечает за регулирование перерывов в работе в соответствии с состоянием здоровья женщины.
On average, medical consultations in the Agency's health centres exceeded 100 per day per doctor. В среднем в медицинских центра Агентства ежедневно каждый врач давал более 100 медицинских консультаций.
Although a doctor did his best to save the child, Suzette's baby was born dead. Хотя врач сделал все возможное для спасения ребенка, он родился мертвым.
Under the new Act, any doctor who performed euthanasia would be required to observe the established due care criteria. Согласно новому закону любой врач, осуществляющий эвтаназию, обязан соблюдать установленные условия по уходу.
The doctor further concluded that there was information which led to the conclusion that the complainant was in a process of suicidal development. Далее врач заключил, что имеется информация, позволяющая прийти к выводу о процессе формирования у заявителя суицидального синдрома.
One doctor told Armstrong's mother that her son would die. Один врач сказал матери Армстронга, что ее сын умрет.
A doctor admits that most patients are sent home without testing or treatment: the clinic has run out of medicine. Врач признает, что большинство пациентов отправляют домой без проведения исследования или лечения: в клинике закончились лекарства.
The staff included a doctor, a dentist, a psychologist, etc. В состав сотрудников этой тюрьмы входят врач, стоматолог, психолог и другие специалисты.
In his opinion, every doctor should receive training in the prohibition against torture. По его мнению, каждый врач должен пройти обучение по вопросам запрета пыток.
Watching from afar, the doctor saw Kim Il-sung holding a pistol. Наблюдавший издалека врач видел, что Ким Ир Сен держит пистолет.
A Ugandan doctor working in Norway, for instance, cares little about the cost of a beer in Kampala. Например, врач из Уганды, работающий в Норвегии, не слишком обеспокоен стоимостью пива в Кампале.
The doctor, however, recognized her and told everyone that she was a Tutsi. Однако врач узнал ее и всем рассказал, что она тутси.
Ten days previously, the same doctor had reduced the dosage of the prisoner's medication, at his request. Десятью днями раньше тот же врач по просьбе самого заключенного уменьшил ему дозировку лекарства.
He had been taken to an emergency medical centre, where the doctor on duty had found no discernible injuries. Он был доставлен в центр скорой медицинской помощи, где дежурный врач не установил каких-либо признаков травм.
He states that a doctor and about 25 prison warders were present during the whipping. Он утверждает, что на порке присутствовал врач и примерно 25 охранников.
According to the author, the doctor did not examine him afterwards. По словам автора, после экзекуции врач его не осматривал.
The prison doctor confirmed that there had been no acts of torture or ill-treatment in the prison. Тюремный врач подтвердил, что в этой тюрьме не было случаев пыток или жестокого обращения.
A doctor had seen him the previous day and promised a through examination. За день до этого его осмотрел врач и пообещал провести тщательное обследование.
If suspicion of an occupational illness arises, the examining doctor consults the Chief Public Health Officer. Если возникает подозрение в профессиональном заболевании, проводящий обследование врач проводит консультацию с Главным санитарным врачом.