Примеры в контексте "Doctor - Врач"

Примеры: Doctor - Врач
In addition, every doctor must attend periodical in-service training during his or her employment in order to be qualified and informed about new treatment methods. Кроме того, каждый врач должен периодически проходить подготовку по месту работы, с тем чтобы поддерживать свою квалификацию на должном уровне и получать информацию о новых методах лечения.
The centre also has a doctor and a dentist, who attend regularly once a week, and a nurse. В учреждении имеются врач и стоматолог, регулярно принимающие раз в неделю, и один штатный фельдшер.
2.1 The author is a medical doctor and a member of the United National Party ("UNP") in Sri Lanka. 2.1 Автор, врач по профессии, является членом Объединенной национальной партии (ОНП) в Шри-Ланке.
As one doctor, overwhelmed by the degree of the carnage, put it, there is a limit to what the mind can take. Как сказал один врач, будучи не в силах совладать со своими чувствами при виде этой бойни, существуют пределы того, что может быть воспринято рассудком.
The chief doctor of a hospital will ensure that two psychiatrists carry out a medical examination of a person admitted for involuntary treatment within 48 hours after the commencement of inpatient treatment. Главный врач больницы обязан организовать проведение двумя психиатрами медицинского освидетельствования лица, поступившего на принудительное лечение, в течение 48 часов после начала стационарного лечения.
If treatment was provided pursuant to a court authorization, the chief doctor of the hospital will inform the court of the discontinuation of involuntary treatment in writing. Если лечение было санкционировано судом, то главный врач больницы обязан письменно информировать суд о прекращении принудительного лечения.
the doctor or nurse responsible for the site workers; врач или санитар, осуществляющий медицинское наблюдение за работниками стройки;
Whenever the review committee found that the doctor had fulfilled all the due care criteria, the case would not be referred to the public prosecution service. Когда Комитет по рассмотрению удостоверяется, что врач строго соблюдал все предписанные условия, то дело в прокуратуру не передается.
She was examined by a doctor and the medical certificate stated, among other things, that she "displays sociopathic character disturbances". Ее осмотрел врач, и в медицинском свидетельстве, в частности, утверждалось, что она "демонстрировала отклонения социопатического характера".
For discharge, it is the wing doctor on duty who decides if the patient is in a state to be let out. Для выписки необходимо, чтобы дежурный врач соответствующего отделения определил, позволяет ли состояние пациента выписать его.
It appeared that in Mexico the doctor who examined the detainee was appointed by the State and carried out a medical examination before the detainee was questioned. Как представляется, в Мексике врач, который обследует арестованного, назначается государством и проводит медицинское освидетельствование до допроса.
One hundred per cent of our children are protected against 11 preventable diseases, and there is one doctor for every 169 inhabitants. Все наши дети охвачены программой иммунизации, в рамках которой им делаются профилактические прививки от 11 заболеваний, которые можно предотвратить, и на каждые 169 жителей страны приходится один врач.
Prisoners requiring hospitalization or specialized tests such as x-rays were said to be denied access to such medical care, even upon the recommendation of the prison doctor. Заключенным, которым требуется госпитализация или проведение специальных анализов, например рентген, не получают доступа к такому медицинскому обслуживанию даже в тех случаях, когда тюремный врач дает такую рекомендацию.
Specifically, he requested that his doctor should, without having criminal proceedings brought against him, be authorized to supply him with the substances necessary to end his life. Конкретно он просил, чтобы его врачу было разрешено ввести ему соответствующие препараты, с помощью которых Рамон Сампедро мог бы уйти из жизни, причем врач не был бы подвергнут судебному преследованию.
The units include a driver who has received paramedical training, a nurse, a doctor's assistant and a physician. В состав бригады входит водитель с подготовкой на уровне младшего медицинского персонала, медсестра, фельдшер и врач.
A doctor who does not agree with abortion may invoke conscientious objection not to perform the act. Врач, выступающий против добровольного прерывания беременности, может сослаться на соображения совести, для того чтобы не совершать подобного акта.
The prison doctor found no marks of beatings Тюремный врач пришел к заключению об отсутствии следов пыток
His son Gérard Ntakirutimana, a doctor at the same Seventh Day Adventist centre, received a sentence of 25 years. Его сын - Жерар Нтакирутимана, врач, работавший в этом же Центре адвентистов седьмого дня, был приговорен к 25 годам тюремного заключения.
In this case, the doctor must perform the abortion despite the objection of her husband or her relatives. В этом случае врач должен произвести аборт несмотря на возражения ее супруга или ее родственников.
It is up to a doctor to determine whether a woman is physically fit for the job she is interested in taking. Только врач может решить, является ли женщина физически годной для той работы, на которую она хочет поступить.
The doctor also indicated that there were no cases of inmates being beaten by the prison guards, although such cases had been frequent in the past. Кроме того, врач сообщил, что ему не известны случаи избиения заключенных тюремными надзирателями, хотя в прошлом такое случалось нередко.
The doctor should examine the detainee immediately on arrival in custody and again before release to ensure that he was in the same condition and rule out any allegations of ill-treatment. Врач обязан обследовать задержанного сразу же после взятия его под стражу и повторно перед освобождением, чтобы убедиться в том, что здоровья этого лица не изменилось, и чтобы исключить любые заявления о жестоком обращении.
Before being isolated, the convicted may not be sent to solitary confinement until he is examined by a medical doctor who confirms good health condition in writing. До препровождения заключенного в одиночную камеру его должен осмотреть врач, который письменно подтверждает хорошее состояние здоровья осужденного.
Regulations also limit the substances a doctor may prescribe, or the amount that can be prescribed. Правилами также ограничиваются средства, которые может прописывать тот или иной врач, или назначаемая дозировка.
After the age of 6, it is the school doctor that follows up the children development and upbringing. После 6 лет за развитием и воспитанием ребенка должен наблюдать школьный врач.