Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Процесс развития

Примеры в контексте "Development - Процесс развития"

Примеры: Development - Процесс развития
The role of services in developing countries and their contribution to development Роль услуг в развивающихся странах и их вклад в процесс развития
What is the contribution of professional services to development? Каков вклад профессиональных услуг в процесс развития?
In the commodities area, UNCTAD's work aims at improving the contribution of the commodities sector to development. В области сырьевых товаров работа ЮНКТАД направлена на увеличение вклада сырьевого сектора в процесс развития.
To identify and recommend to the National Committee actions and projects that will promote the integration of women in development. утверждение и представление Национальному комитету рекомендаций, касающихся действий и проектов, которые будут содействовать интеграции женщин в процесс развития.
A meeting of experts to consider the recommendations of the study on technological innovations with a potential impact on Caribbean development Совещание экспертов по рассмотрению рекомендаций исследования, посвященного технологическим новшествам, которые могут оказать влияние на процесс развития в Карибском бассейне
It is important to consider seriously the current coordination mechanisms with other international organizations involved in development and the liberalization of world economy and trade. Важно также серьезно проанализировать ныне существующие механизмы координации с другими организациями, вовлеченными в процесс развития и либерализации мировой экономики и торговли.
The country's public authorities, conscious of that reality, are making significant efforts to integrate that force for development into society, regardless of gender. Сознавая эту реальность, органы государственной власти страны прилагают особые усилия по интеграции этой силы в процесс развития общества независимо от пола.
In that regard, the High Representative commended the efforts of UNIFEM to empower women to make a greater contribution to development. В этой связи Высокий представитель дает положительную оценку усилиям ЮНИФЕМ, направленным на расширение возможностей женщин по внесению более весомого вклада в процесс развития.
Analyse flows of investment in dryland development Анализ потоков инвестиций в процесс развития засушливых районов
A true judiciary with responsibility for the criminal justice machinery could serve as a catalyst for the development of State institutions and the attainment of social justice. Подлинная судебная власть, которой подчинялся бы аппарат правосудия по уголовным делам, могла бы ускорить процесс развития государственных институтов и реализацию цели социальной справедливости.
Availability of resources - material and human - and access to technology have always been recognized as the forces that drive and sustain the development process. Наличие ресурсов - материальных и людских - и доступ к технологиям всегда рассматривались как факторы, движущие вперед и поддерживающие процесс развития.
As pointed out by the Forum, migration is an issue that seriously affects indigenous communities and can disrupt children's development. Как отмечалось Форумом, миграция представляет собой проблему, которая серьезно сказывается на общинах коренного населения и может нарушить процесс развития детей.
Such wood contributes to severe ecological harm, promotes social conflict, human rights abuses and violence, results in huge economic losses and slows the development of poor countries. Такие незаконные действия способствуют причинению серьезного экологического ущерба, ведут к возникновению социальных конфликтов и нарушениям прав человека и насилию, обусловливают огромные экономические потери и замедляют процесс развития бедных стран.
Better measurement of such flows will lead to more accurate assessment of economic conditions, thus helping to formulate better macroeconomic and structural policies and support the development process as a whole. Более точная оценка таких потоков будет способствовать более точной характеристике экономических условий, что в свою очередь поможет сформулировать более эффективную макроэкономическую и структурную политику и поддержать процесс развития в целом.
Her own country's development process had been halted by years of armed conflict and the depletion of natural resources by the former regime. Вооруженный конфликт, продолжавшийся в течение многих лет, и истощение природных ресурсов бывшим режимом остановили процесс развития в ее собственной стране.
Migration's contributions to the development of Haiti should thus be taken better into account, through a series of actions. Поэтому необходимо более полно учитывать вклад миграции в процесс развития Гаити и принять в этой связи ряд мер.
When the few skilled people available in poorer countries leave for jobs overseas, development falls behind, thus creating conditions for more emigration. Когда немногие имеющиеся в бедных странах квалифицированные специалисты уезжают в поисках работы за границу, процесс развития тормозится, что создает условия для дальнейшей эмиграции.
How successful will the Doha texts be in re-orienting the WTO system towards development? Насколько эффективными окажутся принятые в Дохе документы в деле переориентации системы ВТО на процесс развития?
This makes it imperative for developing host countries to understand the forces driving M&As and the impact they have on development. При этом принимающие развивающиеся страны должны понимать, какие силы действуют при слияниях и приобретениях и какое влияние они оказывают на процесс развития.
Although the country's limited financial resources hampered development and unemployment and poverty levels were high, sustained efforts were being made to address that situation. Хотя ограниченные финансовые ресурсы страны сдерживают процесс развития, а уровень безработицы и бедности является высоким, в настоящее время предпринимаются непрерывные усилия по улучшению этого положения.
It reaffirmed the developing countries' full acceptance of their responsibility for their own development, while stressing the critical importance of support from the developed countries. В нем вновь подтверждено полное признание развивающимися странами своей ответственности за собственный процесс развития и в то же время подчеркивается исключительно важное значение поддержки со стороны развитых стран.
(c) Guide employees' development and professional advancement; с) направлять процесс развития людей и их профессионального роста;
The development work is ongoing and we are also ready at Helprint to respond to future challenges. Процесс развития является беспрерывным, и мы в Хелпринт готовы ответить также и на возможные вызовы в будущем.
Fifteen years ago, it was widely assumed that the vast majority of brain development takes place in the first few years of life. 15 лет назад было популярно мнение о том, что основной процесс развития мозга проходит в первые годы жизни человека.
Yet, the status and condition of women is often very low, and always lower than that of men, thus hindering their potential contribution to development. Однако статус женщин часто весьма низок - он всегда ниже статуса мужчин, - что препятствует их потенциальному вкладу в процесс развития.