Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Процесс развития

Примеры в контексте "Development - Процесс развития"

Примеры: Development - Процесс развития
UNCTAD believes the development impact of the joint programmes will be much wider and deeper than the impact achieved by the operations of single entities. ЮНКТАД убеждена в том, что совместные программы могут оказывать на процесс развития гораздо более широкое и глубокое влияние, чем деятельность отдельно взятых структур.
(b) Under which circumstances can trade in natural resources make a positive contribution to development? Ь) При каких обстоятельствах торговля природными ресурсами может внести позитивный вклад в процесс развития?
The United States was committed to international trade liberalization and achieving a balanced conclusion to the Doha Round, which would help open markets and thereby generate economic growth that would spur development. Соединенные Штаты привержены либерализации международной торговли и достижению сбалансированного завершения Дохинского раунда, которые помогут открыть рынки и, тем самым, будут способствовать экономическому росту, что позволит ускорить процесс развития.
(b) They improve development outcomes for the next generation; Ь) женщины улучшают процесс развития на благо следующего поколения;
Household surveys are important for the collection of in-depth information on international migration, in particular for assessing the impact of migration on development. Обследования домашних хозяйств имеют важное значение для сбора подробной информации о международной миграции, в частности для оценки воздействия миграции на процесс развития.
There are gaps in research and monitoring on the role of both the media and donors in their potential contribution to development. Существуют определенные пробелы в исследованиях и мониторинге роли средств массовой информации и доноров в связи с их потенциальным вкладом в процесс развития.
Better evidence from developing countries, including mapping the influence of external factors on development, needs to be gathered, working with organizations based in developing countries. Во взаимодействии с организациями, базирующимися в развивающихся странах, необходимо собирать более качественный фактический материал, включающий описание влияния внешних факторов на процесс развития.
(b) Multidisciplinary, leading to integration of adaptation into development; Ь) иметь междисциплинарный характер, что будет способствовать интеграции адаптации в процесс развития;
Looking forward: strategies for promoting the inclusion of persons with disabilities in society and development Взгляд в будущее: стратегии содействия включению инвалидов в жизнь общества и процесс развития
Policymakers should therefore promote South-South investment flows, particularly those with a positive development impact, through greater South-South cooperation. Поэтому национальным руководителям следует поощрять инвестиционные потоки по линии Юг-Юг, особенно оказывающие позитивное воздействие на процесс развития, расширяя сотрудничество по линии Юг-Юг.
Greater coverage for products of commercial interest to least developed countries and simplified rules of origin could substantially strengthen the development impact of duty-free and quota-free market access. Расширение охвата продукции, представляющей коммерческий интерес для наименее развитых стран, и упрощение правил происхождения могли бы значительно повысить влияние беспошлинного и неквотируемого доступа на рынки на процесс развития.
The report presented research on the extent of crime in Africa and assessed the impact of crime on development. В докладе были представлены результаты исследований по масштабам преступности в Африке и оценка воздействия преступности на процесс развития.
A crucial development impact of professional services lies in their contribution to what is often referred to as the "knowledge economy". Решающее влияние профессиональных услуг на процесс развития объясняется их вкладом в то, что часто определяется как "экономика, основанная на знаниях".
RECOGNIZES the magnitude and impact of migration on development; признает масштабы миграции и ее воздействие на процесс развития;
The development progress of Vanuatu, including the broadening of its productive capacities, affirms the sustainability of its improvements in the absence of major negative external shocks. Процесс развития Вануату, в том числе расширение производственных мощностей, подтверждает устойчивый характер его позитивных изменений в отсутствие серьезного негативного воздействия внешних потрясений.
In general, the development of viable harmonious national accounts systems across the continent is still at an early stage. В целом, процесс развития жизнеспособных гармонизированных систем национальных счетов во всех странах континента все еще находится на раннем этапе.
Given that poverty and disability were closely linked, persons with disabilities must be involved in and regarded as active participants and beneficiaries of development. Учитывая тесную взаимосвязь проблем нищеты и инвалидности, необходимо вовлекать инвалидов в процесс развития и рассматривать их в качестве активных участников и бенефициаров этого процесса.
The incorporation of Cuban women into the country's development as both protagonists and beneficiaries is one of the country's greatest social achievements. Вовлечение кубинских женщин в процесс развития страны, как его активных участников, так и бенефициаров является одним из наиболее успешных социальных достижений страны.
However, the State remains committed to remedying the situation of discrimination against women, which hampers the development process that the country has embarked upon. Однако государство по-прежнему преисполнено готовности ликвидировать дискриминацию в отношении женщин, которая оказывает неблагоприятное воздействие на процесс развития страны.
Adoption of policies designed to incorporate the human, social and health dimensions into the development process; принятие стратегий, направленных на интеграцию гуманитарных, социальных и санитарно-медицинских аспектов в процесс развития;
By promoting the exchange of experience and helping build partnerships, the international community can do much to increase and to spread these positive effects of migration on development. Содействуя обмену опытом и помогая в налаживании партнерских связей международное сообщество может значительно усилить и расширить позитивное воздействие миграции на процесс развития.
With regard to gender issues, a ministerial commission accountable to the Prime Minister was responsible for overseeing the national strategy for integrating women into development. Что касается гендерной проблематики, то действует подотчетная Премьер-министру министерская комиссия, которой поручено следить за осуществлением национальной стратегии по вовлечению женщин в процесс развития.
C. Structural and systemic factors affecting the development and poverty reduction impact of commodity production and trade Влияние производства сырьевых товаров и торговли ими на процесс развития и сокращение масштабов нищеты: структурные и системные факторы
Another key cross-cutting issue is that of security, the absence of which is a significant constraint on both development and humanitarian programme delivery. Другой ключевой межсекторальный вопрос касается проблемы безопасности, отсутствие которой значительно ограничивает как процесс развития, так и осуществление гуманитарной программы.
MTNs under the DWP have taken place against the backdrop of trade's increasing role in and contribution to economic growth and development. МТП в рамках ПРД проходят в условиях, характеризующихся повышением роли и вклада торговли в экономический рост и процесс развития.