Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Процесс развития

Примеры в контексте "Development - Процесс развития"

Примеры: Development - Процесс развития
Integration of the ageing in development Вовлечение престарелых в процесс развития
Integration of disabled persons in development Вовлечение инвалидов в процесс развития
The contribution of tourism to development. Вклад туризма в процесс развития.
C. Information technologies and development С. Информационные технологии и процесс развития
policy implications and development impact политики и влияние на процесс развития
Health in the framework of development. Здоровье и процесс развития.
Impact of transport on development Влияние транспорта на процесс развития
Assessing the environmental contribution to development Оценка вклада окружающей среды в процесс развития
Integrating disabled Kuwaiti women in development интеграция женщин-инвалидов в процесс развития;
and development: enhancing productive capacities инвестиции и процесс развития: укрепление
Migration's contribution to development Вклад миграции в процесс развития
The fourth round table discussed labour mobility and its impact on development. Дискуссии в рамках четвертого совещания за круглым столом были посвящены мобильности рабочей силы и ее влиянию на процесс развития.
Integrating women into the development paradigm: a brief history Вовлечение женщин в процесс развития:
Does the process of development stop? Останавливается ли процесс развития?
She emphasized that "people-centred development" requires the development process to focus on people as beneficiaries and drivers of development. Она подчеркнула, что "ориентированное на человека развитие" требует, чтобы процесс развития был сфокусирован на конкретных людях как на бенефициарах и движущих силах развития.
Ways to increase the contribution of investments to pro-poor development. Пути увеличения вклада инвестиций в процесс развития, нацеленный на решение проблем бедных слоев населения.
Much has been said about its leapfrog effect on development. В заключение позвольте мне сказать несколько слов об ИКТ. Многое уже было сказано об их мощном влиянии на процесс развития.
A start has been made on the development of a private sector in health care and the privatization of medical institutions. Начался процесс развития частного сектора в области здравоохранения и приватизации медицинских учреждений.
The act of writing brings structure to each individual's process of development. Литературный труд структурирует процесс развития каждой личности.
It permits countries to finance important development projects and also to have national ownership of the development process and outcome. Это позволит странам финансировать крупные проекты развития, а также брать на себя ответственность за процесс развития и его результаты.
The significant contribution of migrants to the development process should be appropriately reflected in the post-2015 development agenda. Важный вклад мигрантов в процесс развития должен быть надлежащим образом отражен в повестке дня в области развития на период после 2015 года.
Kenya's development partners need to nuance their responses against graft claims more smartly to ensure that graft is punished without penalising beneficiaries of development. Партнеры Кении по развитию должны более взвешенным образом реагировать на подобные утверждения, с тем чтобы получение коррупционных доходов пресекалось без ущерба для тех, ради кого осуществляется процесс развития.
This is particularly true of projects addressing thematic issues such as the integration of women in development, rural development, environment and energy and poverty reduction. Это касается прежде всего проектов по таким тематическим вопросам, как вовлече- ние женщин в процесс развития, развитие сель- ских районов, окружающая среда и энергетика и ликвидация нищеты.
For many developing countries, the principal issue is the thrust of development strategy: how to strengthen employment-generating, productivity-increasing human development. Для многих развивающихся стран основным вопросом является направленность стратегии развития: как активизировать процесс развития людских ресурсов, ориентированный на создание новых рабочих мест и повышение производительности труда.
She underlined the fact that development would be inclusive and sustainable only when those who tend to be excluded have full participation in development. Верховный комиссар подчеркнула тот факт, что развитие может стать всесторонним и устойчивым только в том случае, когда исключаемые из него категории населения будут в полной мере вовлечены в процесс развития.