Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Процесс развития

Примеры в контексте "Development - Процесс развития"

Примеры: Development - Процесс развития
In addition, as economic and social conditions deteriorate in certain countries, political instability emerges, further compromising development. Кроме того, по мере ухудшения социально-экономического положения в отдельных странах возникает политическая нестабильность, что еще более подрывает процесс развития.
The mobilization of women in development and their access to financial resources should also be given appropriate attention. Вопросам интеграции женщин в процесс развития и их доступа к финансовым ресурсам также необходимо уделить должное внимание.
Further attention should also be paid to action that could have a long-term structural impact on development. Кроме того, необходимо и впредь уделять внимание мероприятиям, которые могут в структурном плане оказать долгосрочное воздействие на процесс развития.
It incorporates a rights-based approach embodying principles of equity, non-discrimination, accountability and participation into development and poverty reduction efforts. Эта стратегия предусматривает интеграцию подхода с позиции прав человека, построенного на принципах справедливости, недискриминации, подотчетности и участия, в процесс развития и деятельность по сокращению масштабов нищеты.
It further addresses the need for adequate resources and financing to increase investment in human resources development. В нем рассматривается также необходимость обеспечения достаточного объема ресурсов и финансирования для увеличения инвестирования в процесс развития людских ресурсов.
to integrate energy planning in rural development (Pacific) включение вопроса энергетического планирования в процесс развития сельских районов (Тихоокеанский регион)
Countries were advised to look for investors who could make a difference for development. Странам следует привлекать инвесторов, которые могут внести вклад в процесс развития.
Technology itself has evolved massively, opening new opportunities and challenges with ever more potential development impact. Значительно изменилась сама технология, которая создает новые возможности и задачи, обусловливая еще большее потенциальное воздействие на процесс развития.
In animals, MADS-box genes are involved in muscle development and cell proliferation and differentiation. У животных MADS-box гены вовлечены в процесс развития мышц, регулируют деление и дифференцировку клеток.
It must also ensure that it is making an impact on development, through measuring and demonstrating results. ПРООН должна также обеспечить, чтобы она оказывала воздействие на процесс развития, посредством определения и демонстрации результатов.
The New African Initiative was intended to accelerate development and reduce poverty. Новая африканская инициатива призвана ускорить процесс развития и сократить масштабы нищеты.
Natural resources can bring important contributions to the development process of countries concerned. Добыча природных ресурсов могла бы вносить важный вклад в процесс развития соответствующих стран.
Since globalization intensified interdependence between economies, it had far-reaching implications for the development process, particularly in the most vulnerable countries. Так как глобализация ведет ко все большей взаимозависимости стран, она оказывает глубокое воздействие на процесс развития, особенно в случае наиболее уязвимых стран.
It had taken measures to ensure equality between men and women and the integration of the latter into the development process. Приняты меры, направленные на обеспечение равноправия мужчин и женщин и интеграцию последних в процесс развития.
Therefore, health care expenditure is a necessary and productive investment for growth and development. Хорошее состояние здоровья населения может стимулировать процесс развития.
Experts provided numerous examples on the contribution of TK to the development process. Эксперты привели многочисленные примеры вклада ТЗ в процесс развития.
The process of new technology and 'informal' teaching tools development is irreversible. Процесс развития новых технологий и создания «неформальных» образовательных инструментов необратим.
Youth unemployment was hindering development and recovery from the financial and economic crisis in many countries in Europe and the world. Безработица среди молодежи затрудняет процесс развития и восстановления после финансово- экономического кризиса во многих странах Европы и во всем мире.
The situation of women in LDCs and the need to integrate them further in the development process deserve the urgent attention of the international community. Положение женщин в НРС и необходимость дальнейшего их вовлечения в процесс развития требуют самого пристального внимания международного сообщества.
The programmes and projects ranged from immediate emergency assistance to efforts to integrate populations into development processes. Программы и проекты предусматривали различные виды деятельности, от оказания чрезвычайной помощи на первоначальном этапе до реализации усилий по включению населения в процесс развития.
The establishment of mechanisms and rules to involve beneficiaries as agents of their own development would require resources to provide sound technical assistance. Для создания механизмов и разработки стандартных процедур, обеспечивающих вовлечение бенефициаров в процесс развития в качестве его участников, потребуются ресурсы, позволяющие оказывать существенную техническую помощь.
For the first time, gender-related issues had been integrated into development. Впервые была достигнута интеграция вопросов равноправия мужчин и женщин в процесс развития.
A fresh vision of development able to deal with these challenges is therefore required. В этой связи нужен новый взгляд на процесс развития, позволяющий решать указанные проблемы.
Human resource development required substantial external support, in particular the least developed countries. Процесс развития людских ресурсов требует значительной внешней поддержки, особенно в наименее развитых странах.
The concern for women in development (WID) issues has been well reflected in many poverty alleviation projects. Во многих проектах в области ликвидации нищеты вопросам вовлечения женщин в процесс развития также уделялось должное внимание.