Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Процесс развития

Примеры в контексте "Development - Процесс развития"

Примеры: Development - Процесс развития
In other words, market access is not enough to reap development gains from trade. Иными словами, для того чтобы торговля вносила вклад в процесс развития, одного доступа к рынкам еще недостаточно.
To promote TK for development, sharing experiences among communities helps keep this body of knowledge growing. Что касается увеличения вклада традиционных знаний в процесс развития, то обмен опытом между общинами помогает увеличивать эту сокровищницу знаний.
It mentioned the Ouagadougou Agreement of January 2010 as an excellent opportunity to become a democratic nation and accelerate development. Он упомянул о Соглашении, подписанном в январе 2010 года в Уагадугу, как о прекрасной возможности стать демократической страной и ускорить процесс развития.
Urbanization as an organic process of development can be healthy or unhealthy. Урбанизация как органический процесс развития может быть здоровой и нездоровой.
Enhanced assistance from the international community was necessary to bring the development process back on track. Для того чтобы возобновить процесс развития, международному сообществу необходимо увеличить объем помощи.
We thank the international community and the organizations and Governments that support the development process in our country. Мы благодарим международное сообщество и организации и правительства, которые поддерживают процесс развития в нашей стране.
That is essential if the national ownership of our Afghan partners of the development process is to have genuine meaning. Это крайне важно для того, чтобы национальная ответственность наших афганских партнеров за процесс развития обрела реальный смысл.
Due to the decline in food production, budgetary resources were diverted to famine relief, thus interrupting the development momentum. Сокращение производства продуктов питания потребовало отвлечения бюджетных ресурсов на оказание помощи голодающим, что затормозило набиравший ход процесс развития.
NEPAD represents the resolve of African leaders to spearhead the development of the continent. НЕПАД является отражением решимости африканских лидеров возглавить процесс развития на континенте.
This allows the development process to be controlled easily. Такой подход дает возможность без труда контролировать процесс развития.
He also underscored the relationship between trade and environment and the attendant impact on development. Он также отметил взаимосвязи между торговлей и окружающей средой и связанное с этим влияние на процесс развития.
If the consequences can be postponed and spread over a longer period, however, their impact on development may be less pronounced. Если влияние последствий можно отложить и растянуть на более длительный период, то их воздействие на процесс развития может быть менее выраженным.
There was potential energy to drive development, provided that linkages with the local economy were established. Энергетика может стимулировать процесс развития при условии создания связей с местными экономическими структурами.
The breadth and depth of development impacts have expanded accordingly. Соответственно, увеличиваются также масштабы и степень воздействия на процесс развития.
In the first informal session, experts considered the development impacts arising from commodity exchanges. В ходе первого неофициального заседания эксперты обсудили то влияние, которое оказывают на процесс развития товарные биржи.
UNCTAD continued its capacity-building efforts in the area of IIAs for development. ЮНКТАД продолжала работу по укреплению потенциала по вопросам вклада МИС в процесс развития.
The development focus of the past decade has been squarely on combating poverty through meeting basic needs. В последнее десятилетие процесс развития был однозначно сосредоточен на борьбе с нищетой за счет удовлетворения основных потребностей.
National volunteer centres and platforms can play a critical role in facilitating volunteer contributions to development. Национальные центры и платформы добровольческой деятельности могут играть важнейшую роль в содействии вкладу добровольцев в процесс развития.
The lack of appropriate strategies for investing oil and mining revenues has also limited the impact of those sectors on development. Отсутствие надлежащих стратегий в отношении инвестирования поступлений от нефтяного и горнодобывающего секторов также ограничивает воздействие этих отраслей на процесс развития.
Recent publications of the Institute have examined the negative impact of cluster munitions and small arms on development. В недавних публикациях Института рассматривается вопрос о негативном воздействии кассетных боеприпасов и стрелкового оружия на процесс развития.
The report puts particular emphasis on the impact of the issue of small arms on development. Особое внимание в докладе уделяется воздействию, которое стрелковое оружие оказывает на процесс развития.
Delegations requested the secretariat to continue its research into the development impact of FDI. Делегации просили секретариат продолжить свою исследовательскую работу по изучению влияния ПИИ на процесс развития.
This also included facilitating private capital flows to a wider group of countries and maximizing their development impact. Сюда относится и содействие притоку частного капитала в более широкую группу стран и максимальное увеличение их воздействия на процесс развития.
In this regard, monitoring the impact of debt relief should include its development impact. В этой связи мониторинг воздействия помощи по облегчению бремени задолженности должен предусматривать и ее воздействие на процесс развития.
Such efforts - a key expression of global solidarity - were important because development was an umbrella for peace. Такие усилия - одно из важнейших проявлений общемировой солидарности - являются главным условием, поскольку процесс развития - это залог мира.